Exemplos de uso de "Şehir" em turco com tradução "город"

<>
Her tarikat, her mezhep, her şehir, her bölge. Каждое течение, каждая секта, каждый город, каждый уголок...
Şehir, 1979 yılında Mısır Cumhurbaşkanı Enver Sedat'ın 504. başkanlık kararnamesi ile kurulmuştur. Город был заложен в 1979 году указом президента Египта Анвара Садата за номером 504.
Rusyada politik sürgün ve onun gibi konularda işlenen suçlardan dolayı yakalanan insanların tutulduğu küçük bir şehir. Это маленький город в России, куда отправляли в ссылку политических, умирать за их преступления.
Afrika anakarası üzerinde adaya en yakın şehir, 240 km doğuda yer alan Gabon'un liman şehri Port Gentil'dir. Ближайший город на континенте - Порт-Жантиль в Габоне (в 240 км на востоке).
لار), İran'ın Fars Eyaleti'nde şehir. Лар () - город в Иране, в провинции (остане) Фарс.
Şehir kültür ve çok kültürlülüğün beşiğidir! Город - сокровищница культуры и мульти-культуры!
Şu anda toplanmış bulunmakta olduğumuz bu güzel şehir başından beri ve hâlâ da son durak konumunu koruyor. Этот великий город, в котором мы собрались, есть и всегда был назначенной нами конечной точкой.
Bir gece dinlendin diye, şehir darmadağın olacak değil ya. Город не распадется на части если ты отдохнешь один вечер.
Şehir, Strix'i dışarı atmak isteyen insanlarla dolu. Город полон людей, которые хотят прогнать Стрикс.
Tanrım. Ne yazık ki, tamamen doluyuz. Ve şehir de rezerve edildi. К сожалению, мы полностью преданы идее, и город все заказал.
بانه), İran'ın Kürdistan Eyaleti'nde şehir. Бане ? () - город на западе Ирана, в провинции Курдистан.
Neden her şehir yağmur altında olmak zorunda? Почему каждый город должен быть под дождем?
خور), İran'ın İsfahan Eyaleti'nde şehir. Хор () - небольшой город в центральном Иране, в провинции Исфахан.
Şehir, İsveç'in en güney ucunda, Baltık Denizi kıyısında yer almaktadır. Треллеборг () - город в Швеции, на берегу Балтийского моря, центр одноимённой коммуны.
Şehir, ölüme sebebiyet vermede, ödeme yapmaktan hoşlanmaz. Город не любит платить за причинение смерти по неосторожности.
Şehir talan edilmiş, hinterlandı yağmalanmış ve herhangi bir gemi kaybedilmeden geri dönülmüştü. Город был разграблен и разорён византийцами, которые не потеряли ни одного корабля.
Şehir, ölümcül bir viral salgının eşiğinde olabilir. Город может быть под угрозой вспышки смертельного вируса.
Basın bu işin kokusunu alırsa, bütün polis ve şehir için utanç kaynağı olur. Если газетчики пронюхают что-нибудь про Нордберга пятно позора ляжет на полицию и весь город.
Bebek sahibi olmayı bu kadar çok istediyseniz neden şehir merkezine geri dönmediniz? Если Вы так хотели ребенка, почему просто не вернулись в город?
Uruapan, Meksika'nın Michoacán eyaletinde bulunan bir şehir ve belediyedir. Уруа ? пан () - город в муниципалитете Уруапан Мексики, входит в штат Мичоакан.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.