Beispiele für die Verwendung von "Belgeler" im Türkischen
almak belgeler, arastirma, ekipman, biz ilk bitirelim.
Возьмем документы, исследования, оборудование, Давайте сначала закончим.
Makale bir politikacı hakkındaydı. Evinin duvarlarındaki boşluklara gizli belgeler saklamış. - Evet, ben de okudum.
Там была статья о том политике, который прятал компрометирующие файлы в щелях между стенами его дома.
Önemli belgeler, dosyalar ya da kutu dolu odalar gibi?
Типо бумаг или файлов или может комнаты, полной коробок?
Birkaç yıl önce bir dışişleri bakanlığı çalışanı Tahran'a gizli belgeler satmaya çalışırken yakalandı.
Пару лет назад сотрудник Министерства иностранных дел попался на продаже секретных документов Тегерану.
Avukat. Tutuklandığı sırada üzerinde planlanan operasyonlara dair şifreli stratejik belgeler bulduk.
При аресте мы нашли при нём зашифрованные записи о запланированных операциях.
Google Bulut Mesajlaşma servisini duyurduktan kısa süre sonra Google, C2DM'den yeni servise geçişle birlikte uygulama geliştiricilere rehberlik edecek belgeler yayınladı.
Вскоре после объявления о службе Google Cloud Messaging, Google опубликовала документацию для руководства разработчиков приложений с мигрирующими из C2DM на новый сервис.
Bazı kitap ve belgeler aynı kaderi paylaşmayabilirler.
Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы.
O, bana bazı gizli belgeler sağladı ki bazılarını sonradan Çin istihbaratına sattım.
Он предоставил мне секретные файлы, некоторые из них я продал китайской разведке.
Gümrük ve Sınır Güvenliği dairesinde gerekli belgeler doldurmuş mu?
Он заполнил документы в Бюро таможенного и приграничного контроля?
Para, belgeler ve güvenli ulaşıma ihtiyacım var.
Мне нужны деньги, документы и безопасный транспорт.
Kun daha sonra resmi arşivlerde kesin olarak "1904'ün sonları ve 1905'in başlarından itibaren Stalin'in el koymalar için plan yaptığını gösteren belgeler" bulmuştur.
Кун позже обнаружил официальные архивные документы, которые чётко показывает, что "с конца 1904 или в начале 1905 г.
Ama işe yaramaz. Yeni belgeler, yeni bir geçmiş, hatta yeni bir yüz bile.
Но это просто не получится - новые документы, новая легенда, даже новое лицо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung