Exemplos de uso de "Bu yüzden" em turco com tradução "поэтому"
Sanırım bu yüzden çalışma odasını evin bu tarafında seçmiş olmalı.
Думаю, поэтому он выбрал для кабинета эту часть здания.
Bu yüzden bilimselleşmeye ve gerçek bir zamanlı tur atmaya karar verdik.
Поэтому мы решили применить научный подход и пройти круг на время.
Bu yüzden buraya gelmek için herşeyimizi riske atıyoruz.
Поэтому мы всем рисковали, чтобы приехать сюда!
Bu yüzden, bu gecenin nasıl sonuçlanacağına sen karar vereceksin.
Поэтому тебе и решать, как это все сегодня закончится.
Bu yüzden Dr. Webber benimle birlikte ameliyata girecek.
Поэтому доктор Вебер будет оперировать вместе со мной.
Bu yüzden aşırı doz aldıklarında, onları kirli apartman dairelerinde ya da arka sokaklarda bulursunuz.
Поэтому обычно если случается передозировка, их находят в каких-нибудь грязных квартирах, в подворотнях.
Bu yüzden sana gelme riskini aldım, askerler beni beklerken bile.
Поэтому я рискнул прийти к тебе, даже когда войска повсюду.
Küçük bir enfeksiyon kapmışsın. Bu yüzden sana antibiyotik vereceğiz.
У тебя инфекция, поэтому мы дадим тебе антибиотики.
Ama yalnızca saatimiz var, bu yüzden para hemen gerekli.
Осталось около четырех часов, поэтому деньги мне нужны немедленно.
Bu yüzden çukurun ve içinde ölen adamın görüntüsü yok.
Поэтому нет съемок шахты, где умер этот парень.
Bu yüzden sana iyi davranmak için ayrı bir çaba gösteriyorum.
Поэтому я делаю особые усилия, чтобы ужиться с тобой.
Bu yüzden Oxy satışların tepe taklak oldu, çünkü insanlar uyuşturucuyu bırakıp, İsa'ya bağımlı oldular.
Поэтому у вас и кризис в продаже окси, люди бросают наркоту и подсаживаются на Иисуса.
Bu yüzden, üzülerek söylemeliyim ki geçmişe zaman yolculuğu hiçbir zaman olmayacak gibi görünüyor.
Поэтому, как ни печально, путешествия во времени в прошлое никогда не произойдут.
Çok kötü. Bu yüzden mi beyin virüsle konuşur olayını buldun?
Поэтому ты придумал идею, где мозг говорит с вирусом?
Bu yüzden herkes onu arzuluyordu. Gizliden gizliye, erkekler bile.
Поэтому на него западали девушки, и даже тайком парни.
Bu yüzden ben değişim istiyorum ama sen her şeyin olduğu gibi kalmasını.
Поэтому я хочу перемен, а ты хочешь оставить все как есть.
Bu yüzden biz de, bilgi verenlerden hangisine güvenmemiz gerektiğini sizin söyleyebileceğinizi düşündük.
Поэтому мы решили, что вы могли бы сказать нам, кому верить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie