Exemples d'utilisation de "Diğer" en turc

<>
Karaciğer mahvolmuş ama diğer organlar yeterince sağlıklı. Печень гнилая, но другие органы здоровы.
Sorunlarını diğer insanlarınkinden daha büyük bir hale getiren nedir? Что делает твои проблемы больше, чем у других?
Limuzin binanın diğer tarafına park etti. Лимузин припаркован с другой стороны здания.
Bundan önce th Century Fox ve diğer stüdyolarda yöneticilik yapmış. До этого он управлял th Century Fox и другими студиями.
Ama diğer herkes de çığlık atmaya başladı. Но потом все остальные тоже стали кричать.
İşsiz, diğer sarhoşlara savaş hikâyeleri anlatıyor olacağım. Безработный, рассказывающий истории о войне другим пьяницам?
Soruları soran diğer herkes haylice "hayır" cevabını aldı. У всех остальных задающих вопросы множество ответов "нет".
Peder diğer beş dişi koyunu kaybetmiş. Святой отец потерял ещё пятерых овец.
Tamam, George, diğer hattayım şuan, söz, vereceğim sana numarasını. Джордж, у меня другая линия. Обещаю, я достану тебе её номер.
Ekonomi kanalının diğer çok izlenen realite programı "Shark Pool" un girişimcisi. И ведущий на финансовом канале другого хита - реалити-шоу "Бассейн акул".
Şimdi diğer bir hoş bayan için içelim. А теперь выпьем за другую прекрасную леди.
Dışarı attığın diğer adamın da donanmadan olduğunu söyledin. Olabilir dedim. Вы сказали, что второй парень тоже был из ВМС?
Hayır, hayır, diğer şeyler, kahvaltıyla bira içmek gibi. Нет, нет, другое, к примеру завтрак без пива.
Diğer kurban mahkemede ifade vermeyi reddetti. Вторая пострадавшая отказалась свидетельствовать в суде.
Hayır, sadece seni kurtardım ve diğer herkesin boğulmasına izin verdim. Нет, я спас только тебя и позволил всем остальным задохнуться.
Pekâlâ, ateş etmeye başladığımızda Abdi'nin diğer adamları buraya gelecek. Как только начнём стрелять, сюда рванёт Абди с остальными.
Bu makine diğer dünyada senin için beden yapabilir. Устройство может создать тебе тело в другом мире.
Sen otları al, ben de diğer otları alıyorum. Ты бери один косяк, а я возьму другой.
Tüm bu ev harcamaları mobilyalar, kira, ve tüm diğer şeyler için. Все эти траты на жилье, мебель, аренда, и все остальное.
Seni, sunduğun hizmeti, şirketini ve diğer her şeyi satın almak için bir sözleşme hazırladım. Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !