Exemplos de uso de "Din" em turco
Git televizyonda konuş din ve ahlak konusunda ve seks.
Потом на телевидении поговорить о религии нравственности, сексе.
Neden kilise ve bilim arasındaki ya da bilim ve din arasındaki bu bariz uçurum bugün ortaya çıktı?
Почему эта очевидная трещина между церковью и наукой, или между наукой и религией, появилась сегодня?
sözlerini dile getirdi. 21 Mayıs'ta din polisi (CPVPV) tarafından gözaltına alındı ve altı saat sonra serbest bırakıldı.
Что будет если тот, кто находится за рулём и везёт женщин, вдруг получит сердечный приступ? "21 мая она была задержана религиозной полицией, и отпущена через шесть часов.
"سید مجتبى شیرازی", Arapça: "السيد مجتبى الحسيني الشيرازي"). Şii din adamı.
"????? ??????? ????????") - Иракский шиитский священнослужитель.
Ne kanunlar ne de cezai yaptırımlar ahlak, din, ölüm korkusu.
Никакие законы или угрозы наказания, мораль, религия, страх смерти...
Sebep olarak; ırk, renk, din ya da cinsel yönelim gösterilemez.
Отказ не может основываться на расе, цвете, религии или сексуальной ориентации.
Mason "Sınır Çizgisi" Din, ağır siklet sınıfının bir numaralı rakibiyle dövüşürcesine hızlı yumruklarla çalışıyor.
Мейсон Диксон наносит короткие прямые удары, словно перед ним претендент номер один в тяжелой весовой категории.
Biliyorsun, din, benim dökebileceğimden çok daha fazla kan dökülmesinden sorumlu.
Ты знаешь, религия ответственна за гораздо больше кровопролитий, чем я.
Danıştığım din uzmanlarının dediğine göre insanlara yağdırılan ceza anlamına geliyormuş bu.
Эксперты по религии говорят, что это наказания, посланные людям.
General Washington, Bayan Din rahatsızlığınıza son vermek için geldi.
Генерал Вашингтон, мисс Диксон здесь, чтобы помочь вам.
Pekala, eski din, ürün bereketsizliği hakkında ne diyor?
Итак, что старая религия говорит в случае плохого урожая?
Paylaşılan bir din, ulus vatandaşları arasında ortak bir bağ olan birlik duygusuna katkıda bulunur.
В первом аспекте общая религия может рассматриваться как способ формирования чувства национального единства, всеобщей связи между гражданами страны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie