Exemplos de uso de "Duman" em turco

<>
Duman kokusuyla arasına biraz mesafe koymak istedi. Она хотела слегка дистанцироваться от запаха дыма.
Ateş ve duman, ağzımdan dışarı çıkıyor. " Дым и огонь появляются из моего рта. "
Bu kadar duman arasında Kristen'ı nasıl göreceğiz? Как мы увидим Кристен в этом дыму?
Birden silah sesi gibi yüksek bir ses duyuldu. Gri bir duman süvarilerin ve siyahilerin üzerine yayıldı. Вдруг раздался оглушительный звук, похожий на выстрел, и серое облако окутало патрульных и негров.
İlk imparatorluklar duman bulutu ve ölüm kokusu arasında genişlediler. Первые империи расширялись с пеленой дыма и запахом смерти.
Pekâlâ, duman kasanın ısı sensörünü iptal edecek. Ладно, дым отключит тепловые датчики в хранилище.
Çok fazla toz, duman ve ses vardı. Там было много пыли, дыма и шума.
Bo gizemli kara duman tarafından kaçırılır, kendisine uğursuz bir paket yollar... Бо похитил таинственный черный дым, а она отправила себе зловещую посылку...
O kadar çok duman vardı ki hiçbir şeyi göremiyordum. Там было много дыма, я ничего не видела.
Bu da, en cesur erkekleri bile altına işetecek kadar korkutan siyah bir duman çıkartır. А это рождает черный дым, который заставит любого храбреца наделать в штаны от страха.
Hey Bob, o zımbırtıyı toparla tamam mı, bugün çok duman istiyorum. Эй, Боб, заставь эту машину работать. Мне надо сегодня много дыма.
Garip bir şey fark ettin mi yani siyah duman veya sülfür gibi? Не замечали ничего странного? Например, чёрный дым, запах серы?
Yangın ne duman detektörüne ne de Vladimir Orlov'un bataryalarda bıraktığı izlere zarar vermiş. Совсем не повредил датчики дыма и отпечатки Владимира Орлова, оставленные на батарейках.
Tüm o birikmiş duman o kadar yoğundu ki gün ışığı geçmiyordu. Весь накопившийся дым был настолько плотным, что солнце не проглядывалось.
Ciğerlerinde duman yok, bu da demektir ki tekne alev almadan önce ölmüş. Нет дыма в легких, значит, он умер до пожара на яхте.
Ve'üncü gün duman aralandığında, hayatta kalan tek Sarmatya askerleri efsanevi ama yenilmiş süvari birliğiydi. Когда дым рассеялся, единственные выжившие сарматские воины были воинами разбитой, но легендарной кавалерии.
Alevlerin sıcaklığı derecenin altında ve bu da aşırı ısınmış bir duman oluşturmak için yeterli değil. Температура горения не поднимается выше градусов, и этого не достаточно для образования перегретого дыма.
Belalar ve ihtilaflar, bu dünyanın üzerine gecenin karanlığı ya da şüpheli bir yangından çıkan duman gibi çökebilir. Беда и раздор могут покрыть этот мир, как тьма ночи, или как дым от подозрительного огня.
İtfaiyeci yaşında Cassius Thomas'ı feci yanmış halde buldu ama duman veya yangından değil. Biri cebine hap atmış. Пожарный нашел Кассиуса Томаса -ти лет, сильно обгоревшего, но умершего не от дыма или огня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.