Sentence examples of "Ekonomik" in Turkish

<>
Ekonomik teori ile ilgili. Sebep ve sonuç. Об экономической теории, причинах и следствиях.
Bu alışveriş kentlerde ekonomik refah ve kültürün yaratılmasıyla yakından ilintilidir. Он тесно связан с формированием экономического благополучия и экономической культуры в городах.
Ekonomik ve siyasal incelemeler, yazınsal eleştiriler. Экономический и политический анализ, литературная критика.
İsviçre Ekonomik İşler, Eğitim ve Araştırma Bakanlığı Министерство экономики, образования и науки Швейцарии
Çift haneli enflasyon, ekonomik düşüş, petrol kirliliği, Afganistan'da savaş. Двузначная инфляция, экономическая рецессия, разлив нефти, война в Афганистане.
Oda arkadaşım ekonomik tahmin için de kullanılabileceğini keşfetti. Мой сосед предложил использовать его для экономических прогнозов.
Avrupa seçmeninin çok kültürlülük konusundaki iştahının ne kadar azaldığı göz önüne alındığında, tüm kıtada aşırı - sağ partilerin küresel ekonomik krizi göçmenlik sorununa bağlamalarının başarısı görülmekte. На фоне нарастающего разочарования европейцев в политике мультикультурализма, обличение иммиграции как основной причины глобального экономического кризиса уже не раз оказалось выгодным для местных ультраправых партий.
Beklentileri alternatif enerji kaynakları geliştirip nükleer enerjiyle değiştirmek ve bu teknolojinin ihracatını yaparak ekonomik büyümeyi arttırmak. Основная надежда на развитие альтернативных источников энергии взамен АЭС и экспорт этих новых технологий для ускорения экономического развития.
Çok ekonomik, sorumlu ve akıllısın. Ты так финансово ответственен и умен.
Ama eğer Başkan Claire'i aynı partiden seçime katılacak kişi olarak seçerse meseleyi ekonomik olmak yerine taktiksel hâle getirir. Но если президент пойдет в связке с Клэр, речь зайдет о тактике, а не об экономике.
Ekonomik suikastçılar orada başarısız oldu Çakallar orada başarısız oldu. Son çare olan asker devreye girdi. экономические убийцы провалились, шакалы провалились, и, как последняя мера, ввелись войска.
Sizin ekonomik planınızla Vali Reston'ın ekonomik planı arasında ne fark var? Объясните нам разницу в вашем экономическом плане и плане губернатора Рестона.
Arjantin hükümetlerinde ekonomik ve mali konularda cumhurbaşkanlığı danışmanı olarak hayatının geri kalanını geçirdi ve finans gazetesi El Economista'yı (aynı adı Meksika gazetesi ile ilişkili değil) kurdu. Стоядинович провел остаток своей жизни в качестве советника президента Аргентины по экономическим и финансовым делам и основал финансовую газету "" El Economista "".
Ahmed Bahr siyaseti (1682-1722) torunu Süleyman (Kanem-Borno ve Baguirmi Sultanlığı gelen göçü teşvik), ülkenin daha fazla ekonomik refah katkıda bulunmuştur. Политика Ахмед Бахр (Ahmed Bahr) (1682 - 1722) внука Сулаймана, (поощрение иммиграции из Канем-Борно и султаната Багирми), способствовала дальнейшему экономическому процветанию страны.
1926'dan 1927'ye kadar Cenevre'deki Uluslararası Ekonomik Konferans'a başkanlık etti. С 1926 до 1927 года возглавлял Международную экономическую конференцию в Женеве.
Bu bir ekonomik terörist saldırısı olabilir. Это может быть экономической террористической атакой.
Genelde Whigler kongrenin üstün gücüne, ve ayrı bir kongre bölümünün modernizasyon ve ekonomik gelişim için uğraşmasına inanıyorlardı. В частности, виги поддерживали главенство Конгресса над исполнительной властью и продвигали программу модернизации и экономического протекционизма.
İyi işler, ekonomik gelişme ve yıllarca devam edecek vergi geliri artışının şerefine! За новые рабочие места, экономический рост и налоговые поступления на долгие годы.
Hitler ekonomik egemenliği reddediyor ve Alman bölgesini genişletmekten bahsediyor. Гитлер отказывается от экономики и стремится расширить территорию Германии.
Dünyada, tek bir ekonomik sistem vardır, o da kapitalizm. В мире существует только одна экономическая система, и это капитализм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.