Exemples d'utilisation de "Gördüğün" en turc
Traductions:
tous12
видел2
видели2
видела1
видите1
видишь1
как видишь1
ты видел1
ты видела1
увидел1
что ты1
Ama bu kadar şiddet gördüğün zaman, gerçeten anladığın tek şey o oluyor.
Но когда видишь столько насилия, оно становится единственным, что вы понимаете.
Gördüğün gibi, Clement Rembrandt'ın beyefendilere yaraşır elleri var.
Как видишь, Клемент, у Рембрандта руки джентльмена.
Geçip giden bir tren hayal et, gördüğün her trenden daha hızlı.
Представь поезд, едущий быстрее, чем любой, который ты видел.
hayır, bak, senin gördüğün şeyi Phoebe yaptı tavan arasında hiç bir şey yok.
Нет, Пайпер, ты видела, как Фиби двигала его. На чердаке ничего нет.
O uydu bağlantısında gördüğün şeyden dolayı eve gitmek için, elinden gelen her şeyi yapacak haldesin.
У тебя есть что-то, благодаря чему ты можешь вернуться домой. Ты что-то увидел на экране.
"Gördüğün adam", "sen" ", o bir ÇE ajanıydı."
Чел, которого ты видел, который "Ты" - он был агентом MVA.
Hiç parlak beyaz bir ışık gördüğün oldu mu veya İsa'nın seni beklediği bir tünel?
Вы видели такой яркий белый свет? Или туннель, а за ним Иисуса?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité