Beispiele für die Verwendung von "Giriş" im Türkischen
Übersetzungen:
alle22
вход4
доступ4
входе2
доступа2
пропуск2
входа1
входное1
выхода1
заходил1
попасть1
проникновения1
туда1
вошел1
Sadece giriş ve kayıt kısmında güvenlik kamerası olması kötü, değil mi?
Плохо, что камеры работали только на кассе и на главном входе.
Görevinden ötürü, Newton'un hastanedeki tüm bölümlere giriş izni var.
Должностной пропуск Ньютона давал ему доступ в любое отделение больницы.
Giriş kodun bu şehrin operasyon sistemine giriş yapmak için kullanılmış.
Ваш идентификационный код использовался для входа в операционную систему города.
Giriş yarası da artık ilk kurbanınkiyle eşleşiyor.
Входное отверстие теперь совпадает с первой жертвой.
Güvenlik kamerası, çift kilit ve iki farklı giriş var.
Камеры наблюдения, двойной дверной засов, два разных выхода.
Hastaneye giriş yaptım, sandım ki içeride bir şeyler oluyor.
Я решил попасть в больницу. Думал, что-то здесь происходит.
Bu erkeksiliğinin ve o giriş senin kafana göre hareket etmekteki özgürlüğünü gösteriyor.
Ваша развитая мускулатура и способности проникновения указывают на подготовленность по части паркура.
Geçiş iznimiz olmadan, üçümüz senin arabana atlayıp giriş kapısına gitsek, geçme şansımız var mı?
А мы втроём никак не сможем сесть в твою машину и проехать туда без транзитного пропуска?
İlk stüdyo albümü olan "Don't Forget" (2008) "Billboard" 200 listesine ikinci sıradan giriş yapmış ve ilk hafta 89.000 kopya satmıştır.
Её дебютный студийный альбом "Don" t Forget "(2008) вошёл в" Billboard "200 под # 2, продажи которого составили 89 000 копий в первую неделю.
Teğmen Lenk'in Kasım'da giriş yaparken imza attığını gösteren bir kayıt görüyor musunuz o listede?
Вы видите где-либо подпись лейтенанта Ленка при входе, в этом списке от ноября?
Bu gece Shannon'ı giriş kayıtlarını silerken yakaladık, ve o hapishaneye gidiyor.
Мы схватим Шеннон подчищающую журнал доступа сегодня и она попадет за решетку.
Ve neden hala geçerli bir güvenlik giriş yetkisi olduğunu araştırın.
И узнайте, почему ее пропуск до сих пор действует.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung