Exemplos de uso de "Hazır" em turco com tradução "готовы"

<>
Evet, efendim, saldırı ekipleri hazır. Да, сэр, ударные группы готовы.
Bayan Keating, ilk tanığınızı çağırmaya hazır mısınız? Мисс Китинг, вы готовы вызвать первого свидетеля?
Silahlar tam şarjlı ve atışa hazır. Орудия заряжены и готовы вести огонь.
Bu üçünü nezarete al ama bir saat içinde bizimle birlikte yola çıkmak için hazır da olsunlar. Поместите этих троих под стражу, убедитесь, что они готовы уйти с остальными через час.
Andy! Tek başına komutayı almak için henüz hazır değilsin. Энди, Вы еще не готовы взять на себя командование.
Peki, Bay Griffin, dakika içinde hazır olacağız. Так, мистер Гриффин, будем готовы через минут.
NYPD açık sözlü bir gey dedektif için hazır değildi. В управлении были не готовы сделать детективом открытого гея.
Prudence, hazır olduğunda biraz daha tavus kuşu ezmesi lütfen. Пруденс, немного больше павлиньего паштета, когда будете готовы.
Evet, sayın yargıç. Davacı devam etmeye hazır. Да, Ваша честь, истцы готовы продолжать.
Ancak aynı zamanda sağ kalanların da ona karşı ayaklanmaya hazır olduklarını da biliyorum. Но еще я знаю, что оставшиеся в живых готовы восстать против них.
Bu kalıntılar nakliye için hazır mı? Эти останки уже готовы для транспортировки?
İçeri gidip Kitty ve Evan'a hazır olup olmadıklarını sorar mısın? Ben de giyinmeliyim. Почему бы тебе не спросить Китти и Эвана, не готовы ли они идти?
Hatırlamak istiyorum. Bunun üstesinden gelmeye hazır olduğunda hafızan doğal olarak geri gelecektir. Память может вернуться естественно, когда Вы будете готовы справиться с этим.
Tamam, şu kayıtları gözden geçirip herhangi bir soruya karşı öğleden sonraya hazır edin. Ладно, просмотрите эти логи. И будьте готовы, если у них возникнут вопросы.
Sen ve Donny yeşil ışığa hazır mısınız? Вы и Донни готовы на зеленый свет?
İlgili ve kendini adamış tıp uzmanlarından oluşan ekiplerimiz sizlere hizmet etmek için hevesli ve hazır durumdalar. И в наших Центрах Свободы вас готовы и рады обслужить команды заботливых и преданных идее специалистов-медиков.
Evet, Reis Jorgensen tanrıları mutlu etmek ve onurlandırmak için hayatını kurban etmeye hazır mısın? Итак, ярл Йоргенсен, вы готовы пожертвовать собой, чтобы порадовать и почтить богов?
Hodges'in adamlarının federal ajanlar üzerine ateş etmeye hazır olduklarını mı söylüyorsun? Хотите сказать, люди Ходжеса были готовы стрелять в федеральных агентов?
Istakozlar yarın gelecek, Ordövrler hazır, Şef Moore Fransa da, Ve kurabiyeler fırında. Омаров привезут завтра, закуски готовы, шеф Мур во Франции, слоёная выпечка готовится.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.