Exemplos de uso de "Hemen hemen" em turco

<>
Hemen hemen tüm şirket işlerini bir çalışma grubuna bırakmış. Поэтому почти все дела компании передал своей рабочей группе.
Daha öncesinde, arazinin hemen hemen yüzde doksanında yaşıyorlardı. До этого они замали почти процентов территории.
Daniels basketbolun kırsal halkın hemen hemen tümü tarafından basketbol oynanmasına hayret ettiğini söyledi: Дэниелс сказал, что он был поражён, увидев, что в баскетбол играют почти все в сельских общинах:
Hemen hemen görünmez gibi. Практически, невидимкой стал.
İlk kurbanla hemen hemen aynı sayılır. Очень похоже на нашу первую жертву.
Madem öyle diyorsun, hemen hemen anlaşmaya vardık denebilir. Раз ты так говоришь, значит мы почти договорились.
Yapısı hemen hemen aynıdır. Их строение почти идентично.
Biz hemen hemen hazırız. Мы уже почти готовы.
'X' hemen hemen her anlama gelebilir. Икс может означать почти все, что угодно.
Paul'un Korintlilere yazdığı mektup da hemen hemen bunu söylüyordu. В послании к Коринфянам Павел говорит ровно то же.
Ve hemen hemen herkes burada, En zenginlerden tutun süper ünlülere dünya liderlerine kadar herkes burada. Кого здесь только не увидишь, от мультимиллиардеров и суперзвезд до мировых правителей и важных чиновников.
Hemen hemen aynı anda, Tarihi silahlar platformunun yukarısındaki kazı alanıyla da bağlantıyı kaybettik. Примерно в это же время оборвалась связь с шахтой, ведущей к оружию Древних.
Hemen hemen birbirinin üstüne. Буквально одну в другую.
Hemen hemen yılından beri buralardayım. Я здесь примерно с года.
Üzgünüm, Reg, Hemen hemen bitirdik. Простите, Редж мы уже почти закончили.
Kümelerde bulunan her yıldız hemen hemen aynı zamanda doğmuştur. Все звезды шарового скопления рождаются примерно в одно время.
Hepsi hemen hemen aynılar. Они все практически одинаковые.
Aynı sonuca gizemli bir şekilde geldi Hemen hemen aynı gün. Неким загадочным образом они приняли одинаковое решение в один день.
Pekâlâ, dünyanın en büyük dâhilerinin hemen hemen hepsi kendilerini dünyaya belaltı espri kazandırmak konusuna adıyorlar. Ну, многие величайшие гении мира тайно посвятили свою жизнь созданию самых пошлых шуток в мире.
İntikamınızı hemen hemen aldınız. Ваша месть почти завершена.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.