Exemplos de uso de "Hiç" em turco com tradução "никогда"

<>
Tanımadığın biriyle yatıp onu bir daha hiç görmemek midir? Переспать с незнакомцем и никогда больше его не видеть?
Hiç böyle bir aşka tanıklık etmedim. Kimsenin aşkımdan boğazımı deşmesini istemedim yani orası kesin. Я никогда так никого любил, чтобы из-за любви глотку порезать, уж точно.
Ben daha önce bu şarkıyı hiç duymadım. Я никогда раньше не слышал эту песню.
Daha önce hiç milyoner biri için düğün hediyesi almamıştım. Я никогда раньше не выбирала подарок на свадьбу миллионера.
Hiç bir yere bağlanmanın iyi bir fikir olduğunu düşünmedim. Я просто никогда не считала хорошей идеей осесть где-нибудь.
Hayatım boyunca, trafikte sıkışıp kalmayı hiç bu kadar istememiştim. Никогда в жизни я так не желал застрять в пробке.
Ben senin kızın değilim, hiç bir zaman da olmadım. Я не ваша дочь, и никогда ею не была.
Herkesin güvenliği için, Bu konu hakkında kimseyle konuşma. Hiç bir zaman. Для всеобщей безопасности, тебе нельзя никому и никогда об этом рассказывать.
Ben hiç bir özel savcı tarafından sorgulanırken yalancı şahitlik yapmadım. Я никогда в жизни не лжесвидетельствовал во время специального расследования.
Müfettiş seni gördüğüme daha önce hiç bu kadar sevinmemiştim! Я никогда раньше не был так рад видеть вас.
Hiç iyi değil, çocuklar eğtimini sol elle almamalı. Это нехорошо, Сарасвати никогда не писала левой рукой.
Hiç bir kızla slov dans etmemiştim daha önce. Я никогда прежде не танцевала медляк с девушкой.
Ama geceleri, hiç o kadar çok yıldızı bir arada görmemişsindir. Зато ночью: вы никогда в жизни не видели столько звезд.
Hayir, tesekkür ederim efendim. - Damak zevkime hiç uymadi. Нет, спасибо, сэр, никогда её сильно не любил.
Benim daha önce hiç Cadillac'a binmediğimi mi zannediyorsun? Думаешь, я никогда раньше не водил Кадиллак?
Bu elması daha önce hiç görmedim. Никогда прежде не видела этот камень.
Bu benim sorunum değil ve hiç... Это не моя проблема и никогда...
Kim? Daha sonra da tahminimce bir daha ondan hiç haber alamazsınız. А потом я думаю, вы никогда больше о нем не услышите.
Şimdiye kadar hiç bir özgür Jaffa tapınağa ayak basıp da hayatta kalamadı. Никогда свободный Джаффа не входил в храм и остался после этого живым.
Ve ben de hiç daha önce silah tutmamıştım. А я никогда оружие в руках не держала.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.