Exemplos de uso de "Jedi Konseyi" em turco

<>
Jedi Konseyi ile tekrar temasa geçin! Свяжитесь с советом джедаев ещё раз!
Fish'in Danimarkalı Mülteci Konseyi ile çalışmaları, onun da mülteci olduğunu göze aldıklarında, "gönüllülük" olarak değerlendiriliyor. Работа Фиша с Датским советом по делам беженцев расценивается как волонтерство из - за его статуса беженца.
Beraber savaştığım general Jedi'ların en büyüklerinden biriydi. Я воевал под предводительством одного из самых великих джедаев.
Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil. Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером.
Bir Jedi olmanın gerçekte ne anlama geldiğini öğrenirsin. Ты можешь узнать каково это, быть джедаем.
Cadı avcıları konseyi mi var? Существует совет охотников на ведьм?
Koruma yerel güvenliğini işi, Jedi'ların değil. Защита - обязанность службы охраны, а не джедаев.
Bir çeşit kıdemliler konseyi. Что-то вроде руководящего совета.
Komutanım, bir Jedi tam bize doğru geliyor. Сэр, здесь джедай, прямо перед нами.
"Kızılderili konseyi" demek gücendirici değil. "Индейский совет" не прозвучит оскорбительно?
Çok onurluca, Üstad Jedi. Очень благородно, магистр джедай.
Artık yönetim konseyi yok mu? И больше нет правящего Совета?
Söyleyeceğim şey bir Jedi işi. Скажу одно - дела джедаев.
Asgard Yüksek Konseyi ile görüşmeye hazırlan. Приготовьтесь встретится с Высшим Советом Асгарда.
O bir Jedi değil. Он никакой не джедай.
Bu kurucular konseyi üye listesi. Это список членов Совета Основателей.
Esrarengiz Kont Dooku'nun liderliğindeki bu ayrılıkçı hareket sayıları kısıtlı olan Jedi Şövalyelerinin galakside barışı ve düzeni sağlamasını zorlaştırdı. Движение сепаратистов, возглавляемое таинственным графом Дуку осложняет задачу малочисленных джедаев по поддержанию мира и порядка в галактике.
İkili ilişkiler Zaman Efendileri Konseyi tarafından yasaklanmıştır. Личные отношения строго запрещены Советом Повелителей времени.
Daha şimdiden'den fazla Jedi hayatını feda etti... Уже более сотни джедаев отдали свои жизни...
Artık küçük konseyi o yönetiyor. Теперь он председатель малого совета.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.