Exemplos de uso de "Kültür" em turco
Traduções:
todos24
культуры15
культура2
культурный2
культурой1
культуру1
культурного1
культурном1
культурных1
İstanbul'da bulunan müze Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından kurulmuş olup 12 Kasım 2011 tarihinde ziyaretçiye açılmıştır.
Музей расположен в Стамбуле, он был создан министерством культуры Турции, открытие состоялось 12 ноября 2011 года.
Araştırmalara göre, ki dünya çapında yapılan araştırmalardan bahsediyorum yönetimde üç tane kadın olduğu zaman kültür değişmeye başlıyor.
Международные исследования показывают, что если в совете есть хотя бы три женщины, вся культура начинает менятся.
Ülkedeki Yahudi cemaati 2000 yılında bir sinagog bir de kültür merkezi açmıştır.
В 2000 году еврейская община открыла и освятила синагогу и культурный центр.
Her yerde görülen şehir spor salonlarındaki basketbol sahaları yerine fakir köylerdeki taban halk sahaları ve potalarının ardındaki kültür ve estetiğe ilgim ise daha fazlaydı.
Также я всегда больше интересовался эстетикой и культурой народных площадок и колец бедных сел, чем типичных спортивных площадок в более пригородных районах.
Yine de, bütün engellere rağmen, kültür ve geleneklerini unutmamışlar.
Тем не менее, несмотря на все удары судьбы, они не утратили свою культуру и традиции.
İrlanda Kültür Merkezi için yaptığı duvar resmini yeni bitirdi.
Она недавно закончила свою фреску для ирландского культурного центра.
1960 ile 1961 tarihlerinde Ankara "da Alman Kültür Merkezi ve İrtibat Bürosu" nda ve Ankara Radyosu "nda çalıştı.
В 1960-61 годах Севги работала в культурном центре при посольстве Германии и на радиостанции "Ankara Radio".
Bakanlığın rolü, İsrail "in dış politikasını uygulamaktır ve diğer ülkelerle ekonomi, kültür ve bilim alanlarında ilişkiler kurmaktır.
Министерство отвечает за реализацию внешней политики Израиля, поощрение экономических, культурных и научных связей с другими странами.
İran'da, bu kültür Julfa Kültepe, Ahranjan Tepe, Lavin Tepe, Gosha Tepe, İdir Tepe ve Baruj Tepe yerleşimlerinin kazılarında keşfedildi.
На территории иранского Азербайджана эта культура также обнаружена в поселениях в Кульфа-Кюлтепе, Ахранджан-Тепе, Лавин-Тепе, Гоша-Тепе, Идир-Тепе и Баруй-Тепе.
Kulturväven'de stüdyolar, çocuklar için kültür merkezi, Umeå Şehir Kütüphanesi ve tiyatrolar, Folkets Bio sineması ve yeni kurulacak olan "Kadınların Tarihi Müzesi" bulunacak.
Культурвевен, согласно проекту, будет включать в себя студии, детский культурный центр, театры и городскую библиотеку Умео, кинотеатр "Folkets Bio" и новый музей истории женщин.
2012 yılında kültür ve sanat bölümü Doğu Sibirya Devlet Akademisini bitirmiştir.
В 2012 закончила Восточно - Сибирскую Государственную Академию культуры и искусств, по заочной форме обучения, по квалификации:
boş huyların sesi, kültür korkusunun sesi, kendini zincirlerden kurtar!
цвет человечества. Голос бессмысленной иронии, страха культуры, освободите себя!
1968'de Fransa kültür bakanı Andre Malraux, Langlois'i "küstahlığı ve çok sıkı kuralları" nedeniyle kendisine ayrılan fonu keserek kovmak istedi.
В 1968 году накануне студенческих волнений в Париже французский министр культуры Андре Мальро попытался сместить Ланглуа с поста директора Синематеки.
2002'de Ali Benflis hükümetinde Kültür ve İletişim Bakanı olmuş ve hükümet sözcülüğü görevini de üstlenmiştir.
В мае 2002 года она стала Министром культуры и коммуникации, а также представителем пресс-службы правительства, первой женщиной, которая занимала эту должность.
Tabiki. Yoldaşlar, kahramanımız Petar Popara Blacky'nin heykeliyle süslü bu Kültür Merkezini açmaktan büyük bir onur duyuyorum.
Товарищи, я имею огромную честь открыть этот прекрасный Дом Культуры, а также памятник народному герою..
Eğitim, Kültür, Spor, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı;
министерствам образования, культуры, спорта, науки и технологий;
Japonya Eğitim, Kültür, Spor, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı
Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий
1957 yılında Kızılmajalık orta okulunun 8 sınıfını bütünüyle bitirip, o dönemki adıyla Tuva Otonom Oblastı'nın Kültür Bakanlığı tarafından açılmış kütüphanecilik kursunu bitirmiştir.
После окончания 8 классов Кызыл-Мажалыкской средней школы, в 1957 г, училась на библиотечных курсах Министерства культуры Тувинской области.
1996 yılından itibaren Mezopotamya Kültür Merkezi, Nâzım Kültürevi (şimdiki adıyla Nâzım Hikmet Kültür Merkezi) gibi yerlerde sinema atölyesi çalışmalarına katıldı.
С 1996 года участвовал в кинематографических работах в "культурном центре Месопотамии", а также в "Доме культуры имени Назыма Хикмета".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie