Exemplos de uso de "Mayıs ayında" em turco
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar.
Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
1940 yılının Mayıs ayında Hollanda'nın İşgali sonrası bu ülkeye Reichskommissar olarak atandı.
С мая 1940 года - рейхскомиссар оккупированных Нидерландов.
Sudan Cumhuriyeti, 2009 yılı Mayıs ayında vatandaşlarına Biyometrik pasaport vermeye başladı.
В мае 2009 года Судан приступил к выпуску электронных паспортов.
Aynı yılın Mayıs ayında SM Entertainment, Müzik sektöründe ilk ortak girişim yatırım fonunu organize etmek için 10 milyar Won harcadı.
В мае 2001 года СМ израсходовал 10 миллиардов вон для организации первого совместного инвестиционного фонда для корейской музыкальной индустрии.
1921 yılının mayıs ayında parlamento seçimlerinde Benito Mussolini, Liberal Parti lideri Giovanni Collitti'yi destekliyordu.
На выборах в мае 1921 года Муссолини поддержал премьер-министра и лидера Либеральной партии Джованни Джолитти.
Şahin 2011 yılının Mayıs ayında ünlü Playboy dergisinin Alman edisyonuna nü pozlar verdi ve kapak kızı oldu.
Шахин снялась обнаженной для немецкого издания журнала Playboy в мае 2011 года и стала первой немкой турецкого происхождения, появившейся на обложке журнала.
İran-Irak Savaşı'nın sürdüğü 1986 Mayıs ayında, Mehran Irak kuvvetlerince işgal edildi.
В 1986 году, во время ирано-иракской войны, город был захвачен иракскими войсками и месяц находился под оккупацией.
Penguen ve Dick Grayson'ı çıkardığı ikinci taslağı 1986 yılının Mayıs ayında bitirdi.
Поэтому он убрал Пингвина и Дика Грейсона в своём втором варианте сценария, который был закончен в мае 1986 года.
Lana Del Rey, 2015 yılının Mayıs ayında Honeymoon'un Eylül'de yayımlanabileceğini duyurdu.
В мае 2015 года Дель Рей рассказала, что альбом будет выпущен в сентябре того же года.
SDP Noticias haber sitesine göre, Mayıs tarihinde olaylar nedeniyle bölgedeki okullar kapatıldı:
мая года напряжение продолжилось, в связи с чем школьные занятия в регионе были приостановлены, как сообщает новостной портал SDP Noticias:
Geçtiğimiz Ağustos ayında Mobile Körfezi'nde Amiral Farragut ne demişti?
Как говорил адмирал Фаррагут прошлым августом в бухте Мобил?
Mayıs ortasında internet temelli araçlar ile yerli dillerini canlandırmak üzerine çalışan ilgili kişileri bir araya getirmek için açık katılım çağrısı yayınladık.
В середине мая в поисках заинтересованных людей, которые уже включены в работу по возрождению своих родных языков путём их использования в Интернете, мы объявили об отборе участников предстоящего слёта.
2001 Aralık ayında Slovan Bratislava kulübüne transfer oldu.
В декабре 2001 года он перешёл в братиславский "Слован".
Hükümet, Mayıs itibariyle sivilin teröristler tarafından öldürüldüğünü belirtti.
Правительство заявило, что по состоянию на мая от рук террористов погибли мирных жителей.
2002'nin kasım ayında, bir önceki sezon Premier League'den düşen Ipswich Town'un başına geçti.
В ноябре 2002 года Ройл возглавил "Ипсвич Таун", который в предыдущем сезоне был отстранён от премьер-лиги.
Bu insanlar ile Mayıs arasında özgürlüklerinden mahrum edildiler.
Эти люди были лишены свободы с по мая.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie