Exemples d'utilisation de "Utanç" en turc
Traductions:
tous15
позор4
постыдное2
жаль1
неловко1
позора1
позорно1
позором1
постыдного1
стыд1
стыдно1
унижения1
Ameliyattan önce Bay Grant'e utanç verici bazı şeyler yaptığından söz ediyordun.
До операции вы сказали мистеру Гранту, что совершили нечто постыдное.
Hey, bu biraz utanç verici, ama, ismini bir kere daha söyleyebilir misin?
Это, типо, неловко, но мог бы ты повторить свое имя еще раз?
Basın bu işin kokusunu alırsa, bütün polis ve şehir için utanç kaynağı olur.
Если газетчики пронюхают что-нибудь про Нордберга пятно позора ляжет на полицию и весь город.
Ama her şeyi bilmemiz gerek, ne kadar utanç verici olursa olsun. Ve hızlı!
Но нам нужно узнать всё до последнего, и неважно, насколько это позорно.
Evet, utanç içinde istifa etmem konusunda ben de böyle düşünüyorum.
Да, я думаю так же о моей отставке с позором.
Castiel Raphael ile ilgili o kadar korkunç utanç ve dehşet verici şeyler söyledin ki.
Знаешь, Кастиэль, ты сказал столько постыдного, отвратительного и непристойного про Рафаила.
Sadece bir an sürer ama hayatımızın geri kalanını o ana utanç içinde bakarak geçiririz.
Это длится лишь мгновение но всю оставшуюся жизнь мы испытываем стыд за это мгновение.
Şu an Tono Toshiro'nun ailesinde ve bu benim için büyük bir utanç.
Мне очень стыдно, но сейчас он состоит в клане Тоно Тоширо.
Bak, söylediğim tek şey bildiğimiz şeylere güvenerek bu düğünü iptal etmek çok utanç verici olurdu.
Я только говорю, что это просто позор, если мы отменим свадьбу только из-за этого.
Hayatımın en utanç verici hareketiydi ve telafi etmek için tek şansım bu.
Это самое постыдное в моей жизни и это мой шанс все исправить.
Babam Millie'nin ailemizin adını lekelemesini sadece utanç olarak gördü.
Отец видит лишь позор, которым Милли наградила семью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité