Exemplos de uso de "Yahudiler" em turco
Birçok dindar insan, Müslümanlar, Yahudiler, Hindular ve Budistler hepsi oruç tutar.
Представители многих религий включая мусульман, евреев, хинду и буддистов, соблюдают пост.
1522'de bu Yahudiler ve onların torunları, Rodos'un fethinde Osmanlı İmparatorluğu'na yardım etti.
В 1522 году эти еврейские пленники помогли османским войскам захватить Родос.
Söyle bana, Yahudiler neşelerini ifade etmek için ne yapar?
Скажи мне, что евреи делают, чтобы испытать веселье?
Neden Yahudiler ve Naziler arasında uzlaşma için bir umut olmasın?
Быть может, мы еще увидим примирение евреев и фашистов?
Yahudiler valiye bu durumdan şikayetçi olduklarını bildirince 400 ila 500 kamçılık falakayla cezalandırıldılar. Kadı kendini, konsoloslukların talepleri altında hareket eden validen soyutladı.
Когда евреи пришли к губернатору с жалобой, он приказал их высечь, назначив им от 400 до 500 ударов палкой, сказав, что действует по требованию консулов.
Ve gerekirse, tüm gezegeni Yahudiler için yaşanmaz bir yere çevirebiliriz.
А если понадобиться, то сделаем всю планету адом для евреев.
"İçimizde şeytanlar var; komünistler, liberaller, Yahudiler, çingeneler."
"Среди нас живут бесы - коммунисты, либералы, евреи, цыгане.
Bu güzel kapı, kadınlar avlusuna açılıyor, sadece Yahudiler girebilir.
Прекрасные ворота ведут в женский двор, предназначенный только для евреев.
Almanlar en üstte, Yahudiler ortada, zavallı Çekler ikisinin de altında.
Выше всех немцы, евреи посредине, а бедные чехи ниже всех.
Ardından, Sukot bayramınının ilk günü, bazı Yahudiler sinagogdan çıkıp evlerine dönerken evlerinin önünde elinde bir bohça olan peçeli bir müslüman kadın gördüler.
Далее, в первый день праздника Суккот, несколько евреев, возвращавшихся из синагоги, заметили женщину в хиджабе, стоявшую около их дома со свёртком.
Mel Gibson'ın "Tutku" filmini gördüm ve Mel Gibson filmde diyor ki: Yahudiler şeytandır!
Я видел фильм Мела Гибсона "Страсти Христовы" и там говорили, что Евреи демоны!
Son saat içerisinde Yahudiler, Hristiyanlar ve Müslümanlar aralarındaki farkları konuşmak için İsrail'de buluştular.
Последние часов евреи, мусульмане и христиане провели мирно обсуждая свои разногласия в Израиле.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie