Exemplos de uso de "YiRMi" em turco
Halka arzın gerçekleştiği dönemde, Larry Page, Sergey Brin ve Eric Schmidt, takip eden yirmi yıl boyunca, yani 2024 yılına kadar Google'da birlikte çalışmak üzere anlaştılar.
Тогда Ларри Пейдж, Сергей Брин и Эрик Шмидт договорились о совместной работе в Google в течение двадцати лет, до 2024 года.
Yirmi sene önce, tekrar canlandırma sihir gibi etkiliydi.
Двадцать лет назад их воскрешение было похоже на чудо.
Majestelerinin, Sa Yin kılıcındaki mesajını açığa çıkarmak için tam yirmi yıl bekledik.
Мы ждали двадцать лет, чтобы раскрыть секрет надписи на мече Са Юн.
Yirmi dakika öncesine göre daha fazla şansımız var şu anda.
У нас намного больше шансов, чем двадцать минут назад.
' te geri dönmemek üzere Etiyopya'dan ayrıldı, Amerika'da yirmi yıldan fazla yaşadı.
В году он навсегда покинул страну, прожив последние двадцать лет своей жизни в Соединенных Штатах Америки.
"Family Guy Viewer Mail # 1" (), komedi dizisi Family Guy'ın üçüncü sezonunun yirmi birinci bölümü olup, ilk olarak Birleşik Devletler'in Fox kanalında'de yayımlandı.
Family Guy Viewer Mail # 1 ("" По заявкам зрителей, выпуск № 1 "") - двадцать первая серия мультсериала "Гриффины".
Beş saniye sonra yirmi derece sola dön ve otuz metre düz koş!
Через пять секунд на двадцать градусов влево и вперед на тридцать метров!
yılında, Büyükelçi Elbrick'in kaçırılmasından yirmi yıl sonra Brezilya'da özgür seçimlere gidildi ve demokrasiye geri dönüldü.
В, через двадцать лет после похищения Посла Элбрика, свободные выборы восстановили демократию в Бразилии.
Evet, Kevin banyoda unutmuş ben de aldım, ve aldığını öğrendiğimde, yirmi dakika geçmişti bile.
Да, Кевин оставил её в туалете, я взяла, и двадцать минут пролетели за миг.
Dikkat! Muayene odası elli ikinci kattadır, yirmi dört ve yirmi altıncı muayenehaneler arasında.
Внимание! Кабинет номер пятьдесят находится на втором этаже, между двадцать четвёртым и двадцать шестым кабинетом.
Altı milyar, yediyüz yirmi yedi milyon, dokuzyüz kırk dokuz bin üçyüz otuz sekiz modeliniz emirlerinizi bekliyor.
Шесть миллиардов семьсот двадцать семь миллионов девятьсот сорок девять тысяч триста тридцать восемь версий нас в ожидании приказов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie