Exemplos de uso de "acınası bir" em turco

<>
Hem acınası bir insan hem de kötü bir aktörsün Stephano ya da gerçek adın her neyse. Вы подлый человек и плохой актер, Стефано, или как бы вас ни звали по-настоящему.
Ho Zone denen bir striptiz kulübü ve Innuendo denen acınası bir eşcinsel bar. Стрип-бар под названием Шлю Зона и ужасный гей-клуб под названием "Намёк".
İşe yaramaz, zayıf ve acınası bir yaşama sahip bedenden kurtardın. Ты избавил меня от бесполезного хрупкого тела, от жалкого существования.
Acınası bir klişe olduğunun farkındayım. Знаю, это жалкое клише.
Ama bu acınası bir şey. Ну, это ж жалко.
Başka bir tür canlı gibi acınası bir halde. Он был как другого вида, Что-то жалкое.
Yani ben de acınası bir budala mıyım? Значит я дура, что хожу туда?
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Javi, acınası haldeyiz. Мы жалки, Хави.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Zavallı, acınası seni. Бедняжка, ты жалок.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Neden acınası görünmek istiyorsun? Зачем вам выглядеть жалким?
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
seni acınası çöp parçası. Ты жалкий кусок дерьма.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Ve senin güvenimi kazanmak için acınası yalakalık çabaların... Ваши жалкие попытки лестью втереться мне в доверие...
Porto, Portekiz'deki diğer şehirlerden daha hızlı bir şekilde bir hayalet şehre dönüşüyordu. Однако у города была и темная сторона, которую я обнаружил только на следующий день моего пребывания в нем.
Ne kadar acınası durumda olduklarını hatırlatan, zalim bir yadigar. И он напоминает им о том, какие они жалкие...
Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar. Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины":
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.