Exemplos de uso de "aklıma geliyor" em turco

<>
Aktivist olarak özgürlük ve demokrasi için mücadele ettiğim, eylemlere gittiğim ve saklanmaya koştuğum zamanlar, yazdığım zamanları aklıma geliyor. Я вспоминаю время, когда я была активисткой, борющейся за свободу и демократию, выходящей на протесты и бегущей в укрытие, пишущей.
Bunlar beni bir düşünceye sevk etti vuku bulacak en korkutucu ve zor şey aklıma geliyor. Что ведёт меня к другой мысли, которая пугает больше всех и которую трудно игнорировать.
Ne zaman bu şarkıyı duysam önümüzdeki km aklıma geliyor. Теперь меня заест на этой песне на следующие миль.
Böyle zamanlarda eski okul sloganım aklıma geliyor, "Karşı Koymak Yorucudur." В такие моменты я вспоминаю девиз моей школы: "Сопротивление утомительно".
Bazen bu işi bırakmak aklıma geliyor. Иногда у меня возникает желание бросить эту работу.
Peki ya emirler nereden geliyor? Так откуда все-таки пришел приказ?
Hayatımdan bu kadar memnun olacağım, rüyamın gerçek olacağı hiç aklıma gelmezdi. Никогда бы не подумала, что могу быть так счастлива и довольна.
Bir de üzerime tren geliyor. И ко мне приближается поезд.
Terrence nereden aklıma geldi acaba? А почему я вспоминаю Терренс?
Yarın üvey babam geliyor. Мой отчим приезжает завтра.
Durun, aklıma birşey geliyor! Подождите, у меня идея!
Bu adil geliyor mu, Bayan Florrick? Звучит ли это справедливо, миссис Флоррик?
Şu an aklıma sadece bu ikisi geldi. Эти два примера пришли мне в голову.
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Buradan geçiyordum da, sen aklıma... Я был по соседству и подумал...
Hala gençler yazmak için Greenwich'e mi geliyor? Молодежь еще приезжает писать в Гринвич Виллидж?
Aklıma, "Yapma ya, Sherlock" söyleyişi geliyor. На ум приходит фраза "Да неужели, Шерлок?"
Bazı şeyler o kadar doğru geliyor ki onları sorgulamayı dahi düşünmüyorsun. Иногда все настолько идеально, что в голову не приходит сомневаться.
Başka bir plan aklıma gelmiyor. Не могу придумать другой план.
Spor salonundan doğruca buraya geliyor. Она придет прямо из спортзала.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.