Exemplos de uso de "alışılmadık bir" em turco

<>
O'ler için bile çok alışılmadık bir anneydi, değil mi? Она была необычной матерью, даже для х, согласен?
Daha önce hiç ölü bulunmamış, bu onun için alışılmadık bir şey. Мертвым его раньше не находили, так что это не черта характера.
Alışılmadık bir şey mi? Разве это так необычно?
O gece alışılmadık bir şey oldu mu, Peder? Было ли что-нибудь необычное в тот вечер, отец?
Alışılmadık bir şey onu etkiliyor. На нее действует что-то необычное.
Bak bakalım odayı temizledikleri zaman, alışılmadık bir şey fark etmişler mi? Узнать, когда они убирали комнату и не заметили ли что-нибудь необычное?
Ne kadar incesiniz, Bayan Woodhouse, ama çok alışılmadık bir şey oldu. Как мило с вашей стороны, мисс Вудхаус, но случилось кое-что непредвиденное.
Bu pek de alışılmadık bir şey değil ama şeyden de haber... Было бы ничего необычного, но только у нас нет связи...
Alışılmadık bir şey yiyip içtin mi? Ты ела или пила что-либо необычное?
Çok alışılmadık bir durum mu? Для тебя это что-то необычное?
Sen alışılmadık bir polis memurusun, Çavuş Boyle. Ты самый необычный коп, что я видел.
Ortaklığımız alışılmadık bir ortaklık ama yine de ortaklık. У нас нетрадиционное партнерство, но это партнерство.
Ve alışılmadık bir iz karışmış. И была ещё необычная примесь.
Bayan Kent, kusura bakmayın ama alışılmadık bir durum bu. Миссис Кент, прошу прощения, но это несколько необычно.
Kanıtlarla ilgili alışılmadık bir şey olduğunu söylüyor. Говорит, что в уликах есть несостыковки.
Hiç alışılmadık bir şeyle karşılaştınız mı? Вы когда-нибудь сталкивались с чем-то необычным?
Ama daha sonra alışılmadık bir şey oldu. Но в тот день случилось нечто необычное.
Elleri nasırlı bir kadına göre alışılmadık bir devlet yönetimi anlayışın var. У тебя необычное понимание управления государством, как для рабочей женщины.
"Ajanların içinde yaşadığı dalavere dünyasında gerçek, alışılmadık bir güce benzer." В мире обмана, в котором живут шпионы, правда приобретает особую силу.
O zaman belki alışılmadık bir şey denemeliyiz. Ну, тогда может попробуем что-нибудь необычное?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.