Beispiele für die Verwendung von "alan" im Türkischen
Übersetzungen:
alle57
алан13
который9
алана6
которая3
место2
область2
покупают2
поле2
поля2
территория2
пространство1
алану1
забрал1
зона1
которой1
области1
получают1
получили1
получит1
тот1
аланом1
которого1
места1
пространстве1
Alan kesinlikle karamsardı Philippe ise olağanüstü derecede gergindi.
Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.
Brüksel Antlaşması, 1997 yılında onun yerini alan Amsterdam Antlaşması'yla birlikte yürürlükten kalkmıştır.
Этот договор был аннулирован Амстердамским договором, подписанным в 1997 году, который отменил его:
Resimleri bir yatırım, olarak alan insanları, pek sevmem ben.
Я не люблю людей, которые покупают картины, будто акции.
Manyetik alan onu yok ettiğinde fazla yükleme yaptı ve Profesör Rivers'ı geri gönderdi.
Когда магнитное поле уничтожило его, он перегрузился, вернув Профессора Риверс назад.
Alan ve biyometrik kilit için yeterli gücü nereden aldınız?
Откуда берется фазовая энергия для поля и биометрического замка?
Daha da üzücü olanı, patlamanın çevresindeki geri kalan tüm alan mühürlenmiş durumda.
Так же вызывает беспокойство факт, что вся территория в районе взрыва заблокирована.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı.
Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Bak, eğer Alan.... ve Gretchen birlikte olmak istiyorlarsa.... onlara mutluluklar dilerim.
Если Алану и Гретчен предназначено быть вместе, я желаю им всего самого лучшего.
Tüm madalyaları alan Rus atletler için Rus milli marşı.
Русский гимн для трибуны, на которой одни русские.
Bu kendini geliştirebileceğin bir alan, ama bilirsin işte, mesken tutmak falan zorunda değilsin.
Да, в этой области тяжело что-то улучшить но тебе не надо зацикливаться на этом.
Verdikleri kararların karşılığında ödeme alan ve şu anda aktif görevde üç yargıç var.
На скамье трое судей, которые получают оплату в обмен на свои решения.
Bu komplo teorisine inandığınızı, Bayan Barnes'ın o açık fotoğraflarını alan kişinin siz olduğunu söylüyor.
Что вы верите в эту теорию заговора. Что именно вы получили откровенные фото мисс Барнс.
Ama bunu ilk alan en çok borçlu olduğum kişi olacak.
Первым её получит человек, которому я обязан больше всего.
Seni bu dünyaya ben getirdim, geri alan da ben olurum!
Я тебя родила, я тебя и отправлю на тот свет!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung