Exemplos de uso de "arasına" em turco

<>
Traduções: todos15 между12 список3
Ben de asla bir bayan ile işinin arasına girmek istemem. А я никогда не встану между дамой и ее работой.
1996 yılında, NBA'in 50. yılı anısına seçilen lig tarihinin en iyi 50 oyuncusu arasına seçilmiştir. В 1996 году Лукас был включён в список 50 величайших игроков в истории Национальной баскетбольной ассоциации.
Ama, ikimizin arasına bir daha girmesi izin vermeyeceğime söz veriyorum. Но обещаю, я не позволю ему вновь встать между нами.
2012 yılında "Time" dergisi, yazarı "Dünyanın En Etkili 100 Kişisi" arasına yerleştirdi. В 2012 журнал "Time" включил её в свой ежегодный список "100 самых влиятельных людей мира".
Bu John Doe Todd ve parasının arasına girmiş gibi gözüküyor. Кажется, наш неизвестный оказался между Тоддом и его деньгами.
29 Ekim 1996 tarihinde ise, Bill Sharman NBA'in En iyi 50 oyuncusu arasına seçilmiştir. 29 октября 1996 году Шерман был включён в список 50 величайших игроков в истории НБА.
Onu, PBA ve Liman Yetkili Müdürü'nün arasına koydum. Я вписала его между представителем профсоюза и управляющим порта.
Beyler, kendinize bir iyilik yapın. Düşerken sakın şu "baş dizlerin arasına" pozisyonunu almayın, gerçekten.. Эй, ребята, сделайте одолжение не засовывайте голову между колен, если эта бандура начнёт падать с...
İdrar yolun vajina ve klitorisin arasına yerleştirilmiş, iç dudağın içinde. Уретра расположена между клитором и вагиной, внутри малых половых губ.
Hiçbir kilit, sen, ben ve Montana arasına giremez. Никакой замок не встанет между тобой, мной и Монтаной.
Şimdi, Sterling, silahını cesetlerin arasına koy ve... Теперь, Стерлинг, бросаешь пистолет между телами и...
Dünyada en tehlikeli şey, bir kamyoncu ile beleş yemek arasına girmektir. Самое опасное место в мире это между водителем грузовика и бесплатной едой.
Tüm bunlar bizi, penis ve vajinanın arasına koyuyor aşk, evlilik ve giysiler gibi. Все эти препятствия между членом и киской, типа, любви, брака, одежды.
Daha sonra tükürük yön değiştiriyor ve Newman'ın üçüncü ile dördüncü kaburga kemikleri arasına giriyor. Затем плевок рикошетит от виска и попадает Ньюману где-то между третим и четвертым ребром.
Çatışmalar 1688 yılında Muhteşem Devrim sonucu Oranje Prensi William'ın İngiliz tahtına geçmesi ve Hollanda'yla İngiltere arasına barış getirmesiyle sona erdi. Вражда между Англией и Голландией прекратилась после Славной революции 1688 года, когда нидерландский штатгальтер Вильгельм Оранский взошёл на английский трон, принеся мир обеим странам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.