Exemplos de uso de "bütün bir" em turco

<>
Neredeyse bütün bir simiti getirmişsin, Ted. Ого! Неужели с отрубями, Тед?
Uyan ve bütün bir kutuyu birlikte yiyelim. Проснись, и мы съедим целую коробку.
Hiçbir polis nedensiz yere bütün bir olay yeri inceleme ekibini taşraya getirmez. Ни один коп не потащит в глушь целую бригаду криминалистов без причины.
Fazladan cent ödeyerek bütün bir tavuk alabilirsiniz. Доплатите центов и получите набор для жаркого.
Maskenin yanında bütün bir kostüm var. Вместе с этим прилагается целый костюм.
Sadece, Phyllis neredeyse bütün bir bahçe dolusu çiçek alırken ben bütün gün burada oturup çiçeklerini ona taşıdım. Да нет. Просто я сидела тут весь день, в то время как Филлис получила целый цветущий сад.
Lanet olası bütün bir ülkeden faydalandı. Он поимел всю нашу чертову страну.
Kim bütün bir pizza dilimini bitirebilir ki? Кто в силах съесть целый кусок пиццы?
Yani, bir an cerrahsın, sonrasında bütün bir aileyi parçalayan kişisin. В одну секунду ты хирург, в следующую - ты разрушил семью.
Hayır, az önce bütün bir konuşmayı atladın. Нет, вы просто проскочили целый кусок разговора.
Siz ise bütün bir tür daha eklemek istiyorsunuz, kaynakları tüketecek... А вы хотите добавить еще целый вид, совсем истощить ресурсы..
Janus'ın amacı bütün bir insan ırkını kısırlaştırmak. Назначение Януса - стерилизовать весь человеческий род.
Koskoca bütün bir tavuktu. Банка была полна цыплят.
Ona bütün bir elbise alamıyor musun? Не можешь ей купить целое платье?
'da bütün bir Meksika köyünü katlederek ün kazanmışlar. Они заработали свою репутацию, вырезав всю мексиканскую деревню в.
O bütün bir öğleden sonra bahçede duruyor. Но он гулял в саду целый день.
Eğer bütün bir ailemi kaybetmiş olsam bir şeyleri vurmaya ihtiyacım olurdu. Если бы я потеряла всю семью, мне бы хотелось пострелять.
Bütün bir gece çalıştın mı? Ты что всю ночь работала?
Brooklyn'e kadar bütün bir yolu bana para koleksiyonumu vermek için mi geldin? Ты проделал такой путь в Бруклин, чтоб дать мне коллекцию монеток?
Kaybolan bütün bir kasabayı dünyaya geri getirecek misiniz? Вы вернете потерянный город, обратно в мир?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.