Exemplos de uso de "beni taciz ediyor" em turco

<>
Evet, beni taciz ediyor. Да, он преследует меня.
Wanda beni taciz ediyor. Ванда домогается до меня.
Şu adam şu çocuğu taciz ediyor! Этот мужчина приставал к этому мальчику!
Oregon yolunda otostop çekiyordum ve bir polis beni taciz etmeye başladı. Я ездил автостопом через Орегон и какой-то коп начал меня преследовать.
Beni taciz etmeye çalışıyordu. Он хотел растлить меня.
Yani, politik yanlışlar, cinsel taciz. То есть, политкорректность, сексуальные домогательства.
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim. Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Cinsel taciz, ha? Сексуальные домогательства, ха-ха?
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Ben taciz hukuk'una bakarım. Тогда я просмотрю домогательства.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Bariz bir cinsel taciz yok. Явных признаков сексуального насилия нет.
Lütfen beni affedin: Пожалуйста, извините меня:
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Yıllardır kadınları taciz ediyormuş ve Twitter'da "Sapık Şef Jeff" etiketi trend olmuş. Он годами домогался женщин и теперь "Шеф Джеф извращенец" главная тема твиттера.
Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı. То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.