Exemplos de uso de "bir kargo" em turco
Stansted'de bir kargo terminali ve Kensington'da bir Arap bankası.
Грузовой терминал в Станстеде и арабский банк в Кенсингтоне.
Lordum, bir kargo gemisi Netu'nun yörüngesinde belirlendi.
Мой повелитель. На орбите Ниту замечен грузовой корабль.
Araba, Los Angeles'e bir kargo uçuşuna yüklendi ve Atlantik yolunu yarıladı.
Автомобиль погружен на рейс до Лос-Анджелеса, и на полпути через Атлантику.
Okinawa'ya devam edeceğiz. Orada St. Louis'e gitmek için seni bekleyen bir kargo uçağı olacak.
Пойдем к чертовой Окинаве грузовой самолет летит в Сент Луис с тобой на борту.
Kullandığımız bir kargo servisi var zaten, sağ olun.
У нас уже есть служба доставки. Больше вам спасибо.
Önemli olan bu kodun diplomatik bir kargo paketine ait olması.
Дело в том, этот код относится к дипломатической почте.
Yeni Delhi en yakınıydı ve bu kadar tehlikeli bir kargo...
Новый Дели был ближайшим, И с таким опасным грузом..
Aynı zamanda, bir kargo uçağı istiyorum deposu dolu halde ve benim direktifim doğrultusunda bir yerde bekletilecek.
В то же время, мне нужен грузовой Боинг-747, полностью заправленный и переданный в моё распоряжение.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Milan'dan gelen kargo, Arnavutlar tarafından engellenen var ya hani. Seni Ghost ve Tommy ile çalışmak zorunda bırakan...
Та поставка от Милана, которую украли албанцы, и ты вынужден был перейти к Томми и Призраку...
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Bütün kargo şirketlerini kontrol edip buraya, gönderilmiş kamyonları var mı diye sorun.
Проверьте все службы доставки, и узнайте есть ли у них здесь грузовики.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie