Exemplos de uso de "bir kiralık" em turco

<>
Ben bir kiralık katilim ve Adrian Pimento'yu öldürmek için tutuldum. Я наёмный убийца, которого наняли, чтобы убить Пименто.
Ve empati yoksunu bir kiralık katildi. Никакого сочувствия и он был киллером.
Yani bir kiralık katil olmasaydı! Так ведь он наёмный убийца!
Virgil Downing ünlü bir kiralık katil. Вёрджил Даунинг - отъявленный наёмный убийца.
Bir kiralık kasanın içinde bulduk. Это было внутри депозитной ячейки.
Eğer bu kadar profesyonel bir kiralık katilse şu an Küba yolunu yarılamıştır bile. Если этот парень наёмный профи он должно быть уже на полпути к Кубе.
Tasdik edilmiş bir çek, bir kiralık kasa anahtarı ya da bagaj fişi. Ну, подписанный чек, ключ от банковской ячейки или от камеры хранения.
İkinci bir kiralık katil kiraladıysa belki ondan kalan bir iz buluruz. Если он нанял второго стрелка, возможно мы найдём какой-то след.
Sen karadul bir kiralık katilsin. Ты убийца типа чёрной вдовы.
Bu bir kiralık kasa anahtarı. Это ключ от депозитарной ячейки.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Aynı işlemi kiralık kasanız için de yapacak mısınız? Что бы вы хотели сделать с банковской ячейкой?
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Sanırım kiralık katiliniz bir hata yaptı. Думаю, твой наемный убийца ошибся.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Kiralık arabayı geri vermiş. Он вернул арендованный автомобиль.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Onu acımasız bir arabulucu yazmışlar ve hazırda bekleyen kiralık katilleri olduğunu ima etmişler. Они назвали его вымогателем, намекая, что у него были наемные убийцы.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Kiralık bir elbisenin içinde polis gibi gözüküyorsun. Ты выглядишь как коп взявший платье напрокат.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.