Exemplos de uso de "daha yakına" em turco

<>
Hayır, daha yakına gelme. Нет, не подходи ближе.
Bizi daha yakına götür. Подведите нас немного поближе.
Az daha yakına gelirse... Если только он подойдёт...
Gelin daha yakına oturun. Сядьте поближе ко мне.
Teyze biraz daha yakına! Тетя, чуть ближе!
Biraz daha yakına gidip bakmak istedi. Он хотел стать ближе и взглянуть.
Daha yakına yaklaşmamız gerekiyor! Нам надо подобраться ближе!
Hayır, hedef noktamızdan çok daha yakına sıçradık. Нет, мы не долетели до точки назначения.
Daha yakına oturmak istemez misin? Ты не хочешь сесть поближе?
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
Küveti yakına doğru çek. Тяните. Подтяните ванну ближе.
Nezaketiniz efendim, canımı ayrımcılığınızdan daha çok acıtıyor. Ваша вежливость, сэр, убивает меня больше, чем ваша дискриминация.
Ne kadar yakına kadar tarayabilirsin? Насколько близко ты смог подобраться?
Daha fazla fotoğraf için Tatsuya Tanaka'nın Instagram sayfasını inceleyin. Зайдите в Instagram Танаки, чтобы найти еще больше фотографий.
Fırtınaya doğru ilerleyin, olabildiğince yakına. Берем курс! Как можно ближе.
Bu arada Hakobyan daha çok onlu yaşlarının sonlarında veya yirmili yaşlarının başında genç erkeklerin 'Ermeniliklerini' milli çıkarlara tehdit olarak gördükleri gruplara karşı nefreti yaygınlaştırarak gösterdiklerini vurguluyor. Она с сожалением подчеркнула, что в стране все больше подавляется свобода самовыражения, а Акобян сказал, что группировки состоят преимущественно из молодых людей в возрасте - лет, которые подчеркивают свою принадлежность к армянской нации, распространяя ненависть на группы населения, представляющие, по их мнению, угрозу национальным интересам.
İşitme cihazını açtırsan iyi olur ya da yakına gel ki sana açıkça anlatayım. Ты что ли не расслышал? Так подойди поближе, я тебе повторю.
İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır. Мы полагаем, что они помогут привнести больше креативности, создать больше инноваций и больше открытых обществ.
Niye o kadar yakına çekiyor? Зачем он так близко подъехал?
Afgan aileleri çocuklarından hep en iyiyi beklerler ve mesele, çocuklarına bir yerlerde bir başkasının daha iyi şeyler yaptığını söylemeye gelince hiç bir şansı kaçırmazlar. Афганские родители очень требовательны по отношению к своим детям и никогда не упускают случая, чтобы напомнить им: всегда есть кто - то, кто преуспел больше.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.