Exemples d'utilisation de "demek" en turc
Traductions:
tous157
значит79
сказать18
означает18
итак7
то есть5
такое4
означают3
ввиду2
да2
имею ввиду2
ну2
в виду1
в смысле1
вот1
говорить1
говоря1
имеете1
имеешь1
имела1
означать1
понимаете1
скажем1
смысл1
смысле1
так вот1
это значит1
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha?
Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
Demek istediğin, Meksika veya Kanada'dan buraya kanun dışı bir şekilde düşen biri mi?
Ты хочешь сказать того, кто незаконно проник в страну из Мексики или Канады?
Bu, onların güvenlik düzeyine göre hareket etmek zorundayız demek.
Это означает, что мы действуем на их уровне безопасности.
Demek Bourne'un sevgilisini öldürten terbiyesiz bir bölüm şefimiz var.
Итак, один ублюдок из наших убил девушку Борна.
Demek ki daha önce hayatınızda hiçbir suç yüzünden tutuklanmadığınızı söylediğinizde doğruyu mu söylüyordunuz?
То есть сказав ранее, что вас никогда не арестовывали вы сказали правду?
Sicityalı kadınlar bu Avrupa gücünün ne demek olduğunu anlıyorlar.
Сицилийские женщины хорошо знают, что такое европейская армия!
Demek istiyorum ki; aşık olmak istiyordun ve Afganistan'dayken aşık oldun da.
Ну я просто говорю, что ты хотел влюбиться что и сделал в Афганистане.
Bu da demek oluyor ki yeni bir arabaları var ancak düzgün çalışmayacak.
Имеется в виду, что она новая и не работает как надо.
Demek istiyorum ki, o kendini kurta dönüştürebiliyordu. ve biliyorum ki Scott yapamıyor.
В смысле она могла превращаться в настоящего волка, а Скотт не может.
Valla, Cade seni bir merhaba demek için getireceğini söylüyordu.
Кейд не переставал мне говорить, что приведёт тебя поздороваться.
Özellikle, bu demek oluyor ki aracın motoru Ya ortada ya da arkadaymış.
Точнее говоря, это значит, что у машины двигатель посередине или сзади.
Tamam, Heather, Trish ve Jackie arasında demek istedin yani?
Между Хезер, Триш и Джеки, вы имеете в виду?
"Ne demek istiyorsun?" diye sormam gereken kısım bu mu?
Это здесь я должен спросить "Что ты имеешь в виду?"
Bu gece Sheldon'ın ilk kez resmi bir buluşmaya çıktığını demek istiyorum.
Я имела в виду, сегодня у Шелдона первое официальное свидание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité