Exemplos de uso de "dikkatini" em turco com tradução "внимание"

<>
İlk aşama yetkililerin dikkatini Kenny'nin üzerine çekmek üzerineydi. Первая стадия призвана обратить внимание властей на Кенни.
Sırf dikkatini çekebilmek için, üç penise, bir de şarj kablosuna ihtiyacın var. Тебе нужно иметь три члена и кучу кабелей, чтобы просто привлечь её внимание.
Hızını geri kazanman için uğraşırken Farooq'un dikkatini dağıtmak için. Чтобы отвлечь внимание, пока мы возвращаем тебе скорость.
Bu kesinlikle Robert Pattinson dikkatini çekecek. Это несомненно привлечет внимание Роберта Паттинсона.
Chloe yeni reşit oldu. Ve karşısına çıkıp onun dikkatini çeken ilk erkekle evleniyor. Bazılarımız hariç. Хлои голову потеряла, выходит замуж за первого парня, который обратил на неё внимание.
Bu ihtiyacımız olan, oy verenlerin dikkatini çekecek heyecan uyandıran bir şey. Это именно та крупная, заметная вещь, которая привлечёт внимание избирателей.
Bu tüm zamanını, tüm enerjini ve tüm dikkatini alacak. Но это займёт всё твоё время, энергию и внимание.
Sonradan ortaya çıktı ki Joe'nun I. Q. test sonuçları hükümet yetkililerinin dikkatini çekmişti. Оказалось, что результаты IQ теста Джо... привлекли внимание высших чинов правительства.
Anıt Kosova'nın bağımsızlık bildirisini duyuran uluslararası medyanın dikkatini çekmiş ve "The New York Times "'in ön sayfasında belirgin olarak gösterilmiştir. NEWBORN привлёк внимание международных средств массовой информации после провозглашения независимости Косова, в частности, появившись на первой полосе "The New York Times".
Film izleyiciler ve eleştirmenlerin dikkatini çekti ve öğrenci film festivallerine katıldı. Его фильмы привлекали внимание зрителей и критиков, а также принимали участие в студенческих фестивалях.
Cobb Fischer'ın dikkatini rüyanın garipliğine çekiyor ve bilinçaltı da rüya göreni bulmaya çalışıyor. Кобб обращает внимание Фишера на странность сна, заставляя подсознание искать создателя сна.
Bowen ve Bob, ilk olarak Londra'da yayınlanan Islington Tribune adlı gazetenin dikkatini çekmiş ve Eylül 2010'da onların hikâyeleri gazetede yer almıştır. Однажды публичные выступления Джеймса и Боба привлекли внимание газеты Ислингтон Трибьюн (англ. Islington Tribune), которая впервые опубликовала их историю в сентябре 2010 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.