Exemplos de uso de "edecek" em turco
Traduções:
todos26
поможет7
достаточно3
который3
могут3
может3
которая2
уничтожит2
наш1
собирается1
сделает1
Ve Dave'e bunu başarması için yardım edecek kıza, 000 dolar vermek istiyorlar.
И они заплатят десять тысяч долларов девушке, которая ему поможет в этом.
Efendinin sinyali uçuş sistemlerine müdahale edecek kadar güçlü olmalı. Hatta bütün uçağı bile...
Сигнал Владыки должен быть достаточно мощным, чтобы заглушить все системы управления полетом.
Her yer, masumiyetinden ve servetinden istifade edecek açgözlülerle dolu.
Полный хищников, что могут отобрать ваш успех и невинность.
Bir okyanusu kaynatacak veya bir kıtayı yok edecek bir güneş ışını.
Это световой луч, который может вскипятить океан или сжечь континент.
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler.
Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
Eğer bu savaş devam ederse, bu krallığı yok edecek ancak daha da önemlisi kızımın ruhunu yok edecek.
И если война продолжится, она уничтожит не только королевство, но, что важнее, её душу.
Rakibinize karşı kentimize daha iyi hizmet edecek ve koruyacak kadar ne deneyim edindiniz?
Какой опыт вы приобрели что бы защищать наш округ лучше чем ваш оппонент?
Cylon filosunun bizi bin parça edecek silah gücü vardı ama bunun yerine sıçrayıp gittiler.
Сайлоны было достаточно сил,, чтобы уничтожить нас, но вместо этого бежал.
Beni o hayali odaya sokacak telefonu edecek bir menajerim bile yok.
У меня даже агента нет, который бы организовал эту встречу.
Biliyorsun, Hicks, öldürmeye devam edecek diye uyarmıştı.
Знаешь, Хикс предупреждал что могут быть другие убийства.
Ama o akşam için size şahitlik edecek kimse yok değil mi?
Но никто не может подтвердить, что вы были в колледже?
Eğer öyleysen, sanırım, ihtiyaçlarına hitap edecek özel bir okul var ve sanırım o okul Tayland'da.
Если да, то есть специальная школа, которая тебе больше подойдёт. Думаю, она в Таиланде.
Anubis sana Ra'nın Gözü'nü vermeni emrediyor, yoksa Abydos'u yok edecek.
Анубис приказывает Вам отдать глаз Ра или он уничтожит все Абидос.
Ve bence, Henry'i saf dışı bırakmamda bana yardım edecek kadar akıllısın.
Я думаю, ты достаточно умна, чтобы помочь мне прижать Генри.
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi?
Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie