Exemples d'utilisation de "edersen" en turc

<>
Böyle oynama devam edersen Bree, final bizim için çocuk oyuncağı. Брии, будешь так же играть, и мы в финале.
İkinci dereceyi teklif edersen, ben de bunu ona götürürüm. Если ты предлагаешь вторую степень, я передам предложение клиенту.
Eğer dün gece olanlardan birine söz edersen, herhangi birine... Если скажешь кому-нибудь о том, что произошло прошлой ночью....
Böyle devam edersen sadece Carmen'i değil, her şeyini kaybedersin. Если будешь продолжать, то потеряешь все. Не только Кармен.
Yetti! Böyle davranmaya devam edersen son iki yıldır sahip olduğum ilk gerçek ilişkim elimden gidecek. Если ты будешь себя так вести, ты разрушишь мои первые настоящие отношения за почти года.
Şu andan başlayarak, eğer benimle biraz sohbet edersen. Начинаем, если вы согласитесь со мной немного поболтать.
Başkan, sadece araştırmaya dayalı bir pozisyon kabul edersen, olan biteni unutmaya hazır. Ректор согласился забыть обо всем этом, если ты согласишься заниматься только научной деятельностью.
Ama bunun gibi bir paltoyu yok edersen doğaya karşı suç işlemiş olursun. Но если ты уничтожишь шубу таким образом это будет преступление против природы.
Bir daha Tommy Wheeler'ı tehdit edersen, ölürsün. Будешь угрожать Томми Уилеру снова, ты труп.
Eğer öğrencilerimi daha fazla taciz edersen o son senin için geçerli olacak. Для тебя будет конец, если ты не отстанешь от моих учеников.
Lakin, bir kişiye bile bunlardan söz edersen seni çarmıha germelerine izin veririm. Но если хоть кому-нибудь скажешь об этом, я позволю им распять тебя.
Çok hareket edersen, silah ateş alır. Будешь много двигаться - и пистолет выстрелит.
Vücudunu kontrol edersen, testi de kontrol edersin. Если ты контролируешь тело, ты контролируешь тест.
Bir daha benim takımımın güvenliğini tehdit edersen, neler olacağını görürsün. Если еще будешь угрожать моим людям, увидишь, что будет.
Bir polisi bununla tehdit edersen, tehlikeli hâle getirirsin. Если ты угрожаешь этим копу, он становится опасен.
Bir kelime daha edersen, sen de onunla kenarda oturursun. Еще одно слово, и будешь сидеть рядом с ним.
Bu işi kabul edersen, bunun gibi yerler senin ofisin olacak. Если ты примешь эту работу, такие места станут твоим офисом.
Böyle sigara ve içkiye devam edersen çocuğun ciğeri de seni kurtarmaz. Будешь курить и бухать - даже печень пацана тебя не спасёт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !