Exemplos de uso de "fark" em turco com tradução "заметил"
Traduções:
todos104
разница18
заметил17
понял13
заметила7
поняла7
заметили4
осознал3
видит2
внимание2
внимания2
замечали2
знал2
значение2
какая разница2
понимаешь2
понимают2
поняли2
увидел2
узнал2
понимает1
важно1
вижу1
заметит1
заметят1
замечал1
какая1
осознать1
понимать1
понять1
разницу1
Şuna baksana, o da Ford'un ona baktığını fark ediyor.
И смотри. Он заметил, что Форд на него смотрит.
En sonunda, teşekkürler, beni aşağılamayan biri onun burada olmadığını fark etti.
Спасибо тебе. Тот, кто меня не оскорбляет заметил, что его нет.
Kimse fark etmeyecekti, zaten sayısız yalnız eylemci geçen ay içinde Moskova'da "sessiz sedasız" gözaltına alındı.
Этого никто и не заметил бы, сколько таких пикетчиков только за последний месяц повязали в центре города "без шума и пыли".
Hiç fark ettinmi acaba, bunca zaman boyunca Katrina hep bana döndü!
Ты заметил, что все это время она всегда возвращается ко мне?
Katherine, Elena'nın içinde bir Gezgin. Ama durum daha kötü çünkü görünüşe göre hiçbirimiz bunu fark etmemiş.
Кэтрин переселенец в теле Елены, и хуже всего то, что никто из нас не заметил.
Basın toplantısının acınası fili feda etme hamlesi olduğunu fark etmediğimi mi sandın?
Думаешь, я не заметил, что на пресс-конференции ты пожертвовал слоном?
Beatrice kayıtları hallediyordu, ama o kayıt dışı bir yakıt kullanımını fark etmiş.
Беатрис вела журналы, но он заметил, что куда-то стало пропадать топливо.
Jack Turner eğer işe yaramaz bir avuç taş alsaydı fark ederdi sanırım.
Думаю, Джек Тёрнер заметил бы, если бы получил кучу камней.
Etrafta yürüyordum ve yatak odası penceresinin üzerinde bir pencere daha fark ettim.
Я прошёл по периметру и заметил ещё одно окно над окном спальни.
Katilin, neden tüfekle kafasını uçurduğu da belli oldu. Kimse bu parçaların eksik olduğunu fark etmesin diye.
Это объясняет, почему убийца вышиб ему мозги из ружья, чтобы никто не заметил недостающего кусочка.
Devriye atan polisler onu fark edince çantasında bulunan tek adrese, yani yuvaya geri götürdüler.
Тогда его заметил полицейский патруль. Найдя в его сумке адрес, они отвезли его домой.
Ne? Fark etmemiş olabilirsin ama Amanda Waller'ın espri anlayışı pek iyi değil.
Может, ты не заметил, но у Аманды Уоллер нет чувства юмора.
Tek bir insanın bile seni fark etmesi ve seni istemesi bile seni memnun ederdi.
Вы были бы рады, если бы хоть один человек заметил и захотел вас.
Aylardır beni fark etmeni bekliyorum benim ondan daha iyi, daha seksi, daha zeki olduğumu fark etmeni.
Я месяцами ждала, чтобы ты меня заметил. Заметил, что я лучше, сексуальнее, умнее нее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie