Exemples d'utilisation de "görüşlerini" en turc
1647 yılı Ekim ayından önce en radikal görüşlere sahip süvari alayları aralarından beş temsilci (Ajitatör) seçerek görüşlerini bildirmeleri için görevlendirmişti.
Незадолго до октября 1647, пять самых радикальных кавалерийских полков избрали новых Агитаторов - известных как "новые агенты" - представлять своё мнение.
Ama onlar da NRM partisine mensup olan ve görüşlerini beyan eden şahıslardır.
Но всё же члены партии отчетливо высказали свое мнение.
Jüri üyeleri! Lütfen Çavuş Fenton'ın görüşlerini göz önüne almayın.
Господа присяжные, не принимайте во внимание мнение сержанта Фентона.
Birçok ülkede Internet'i sansürlemek için yeni kanunlar çıkarılıyor ve görüşlerini bildirdikleri için blog yazarları giderek tehlike altında.
Во многих странах по всему миру издаются новые законы, призванные подвергнуть цензуре интернет - пространство, в то время как блогеры рискуют все больше и больше, открыто высказывая свое мнение.
Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité