Ejemplos del uso de "görmezden" en turco
Traducciones:
todos24
игнорировать7
игнорировала3
глаза2
забыть1
игнорировал1
игнорирует1
игнорируешь1
игнорирую1
избегать1
не замечать1
проигнорировал1
проигнорировала1
проигнорировали1
проигнорировать1
просто1
O benim mesajlarımı açtı ve kasten onları görmezden geldi.
Она открывала мои сообщения и специально их игнорировала.
Söylesene, tecavüzü, köle çalıştırmayı, çocuk askerleri ve çocuk gelinleri görmezden gelmesi için ödenecek miktar nedir?
Подскажи, по какому тарифу сейчас закрывают глаза на изнасилования, рабский труд, малолетних солдат и невест?
Charles Vane daha iyi bir amaç uğruna öfkesini görmezden geliyor.
Чарльз Вейн готов забыть о своей злости ради большей цели?
Eugggh! "Senyör", bazen bir kadın seni görmezden geliyorsa, seni en fazla istediği andır.
сеньор, иногда, когда женщина вас игнорирует, это значит, что она наборот вас очень хочет.
Evet, ben de senin aramalarını E-maillerini ve mesajlarını görmezden geliyordum.
Да, а я игнорирую твои звонки, письма и сообщения.
Bir bebek, küçük güzel bir bebek ve görmezden gelmeye çalıştığım diğer şeyler.
Ребёнок. Прекрасный маленький ребёнок. И ещё что-то, чего я стараюсь не замечать.
Sana onu yemek yeme yarışmasına götürmemeni tembihlemiştim ve sen kasten beni görmezden geldin.
Просила же не отправлять его на соревнование, а ты меня сознательно проигнорировал!
Muhtemelen neden o Wolf'un talimatlarını görmezden ve erkek arkadaşı çağırdı.
Вероятно, поэтому она проигнорировала инструкции Волка и позвонила бойфренду.
Duvarlara "Bart Simpson Ölecek" yazarak sizi uyarmaya çalıştım ama beni görmezden geldiniz.
Я пытался вас предупредить надписями "Барт умрет", но вы меня проигнорировали.
Yine beni görmezden gelmek için mi davet ettiniz?
Вы-вы пригласили меня, чтобы проигнорировать меня вновь?
Ve Lauren, eğer buradaysan ve beni görmezden geliyorsan. Zorla içeri girdiğim için üzgünüm!
Лорен, если ты дома и просто меня игнорируешь, прошу прощения за вторжение!
Onları görmezden gelmeye başlarsak eğer, tüm sistem çöker.
Если мы начнем их игнорировать, рухнет вся система.
Lise bittiğinden beri beni tamamen görmezden geldin.
Ты меня абсолютно игнорировала после окончания школы.
İkinci sınıf yolcular Manhattan'da karaya ayak basıyorlar ve liman müfettişlerine de görmezden gelmeleri için rüşvet veriyormuş.
Пассажиры второго класса высаживаются сразу на Манхеттен, и купленные отцом инспекторы закрывают на это глаза.
Bunu içime gömmek, görmezden gelmek ve söylememek için büyük bir mücadele veriyordum.
Так старалась это в себе подавить и игнорировать это и просто не говорить.
yıl boyunca şirket iyi amaçlar için duygularını görmezden geldi.
В течение лет Компания игнорировала эмоции при принятии решений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad