Sentence examples of "gizemli" in Turkish
Translations:
all42
таинственный5
таинственным5
загадочный4
таинственного4
загадочное3
загадочной3
таинственной3
загадочного2
загадочных2
мистическое2
загадки1
загадкой1
загадочно1
загадочную1
загадочные1
мистический1
таинственная1
таинственно1
таинственном1
Burada Gotham'da gücü kontrol eden bu gizemli "Divan" da ne?
Что за таинственный "Суд", контролирующий рычаги власти в Готэме?
Boo Radley karakterini tartışarak derse başlayacağız. Gizemli geçmişi olan içine kapanık bir kasaba.
Мы начнем урок с обсуждения Страшилы Рэдли, городского затворника с таинственным прошлым.
Gizemli konuğumuza bir göz atması için Superman'i çağırdım.
Я просто пригласила Супермена проверить нашего таинственного гостя.
Savaşın sonuna doğru beklenmedik bir tayin çıktı müttefik üsse yapılan gizemli bir saldırı.
Неожиданный перевод перед самым концом войны. Загадочное нападение на базу своих же войск.
Gizemli enfeksiyonu olan hastanın her tarafında çıban çıktı ve yumruğunun sığacağı büyüklükte bir apsesi var.
Парень с загадочной инфекцией весь покрылся фурункулами и ещё у него абсцесс размером с кулак.
Sophia, gizemli mahkumların lideri sessiz kalmayı tercih ediyor.
София - лидер таинственной группы заключенных - хранит молчание.
Bir gizemli suçluyu yakalamak için diğerini kullanmak.
Использовать одного загадочного преступника для поимки другого.
Spratt sana daha önce de söyledim, gizemli adamları çok takdir etmem.
Спрэтт, я вам уже говорила, что не люблю загадочных недоговорок.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar?
Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
İnsanlar dış dünyada çok fazla başarılı olabiliyorlar ve bu aileleri için tamamen gizemli olabiliyor.
Люди часто бывают успешными во внешнем мире и остаются полной загадкой для своих семей.
Önemli bir anahtar tanığın gizemli bir şekilde kaybolduğunu söyledi.
Он сказал, что некоторые ключевые свидетели загадочно пропали.
Neredeyse yıl önce görülen gizemli bir kadını nerede bulacağız?
Так где нам найти загадочную женщину почти -летней давности?
Ve şüphesiz, Josie'nin ölümünü de katarsak dikkate almamız gereken başka gizemli olaylar var.
И ещё, конечно, нельзя не иметь в виду загадочные обстоятельства смерти Джози.
Gizemli canavar ortaya çıkıyor ve son dalgayı durdurmak için mükemmel depremi oluşturarak günü kurtarıyor.
И мистический монстр скачет, Запуская идеальное землетрясение чтобы остановить финальную волну. День спасен.
Bu sırada çete üyeleri de gizemli bir şekilde polis gibi görünen biri tarafından öldürülüyor.
В это же время члены банды были таинственно убиты кем-то, похожим на полицейского.
Bense sizi bir aile lanetiyle lanetlenmiş karanlık, gizemli bir konakta hayal etmiştim.
А я уже представил Вас в мрачном таинственном замке, преследуемой фамильным привидением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert