Exemplos de uso de "hâkim" em turco

<>
Bu biraz zor olabilir, Sayın Hâkim. Это может быть нелегко, Ваша честь.
Ön duruşmada hâkim, Steven'ın yargılanması için yeterli delil olup olmadığına karar verecek. На предварительных слушаниях судья решит, будет ли Стивен заключён на время процесса.
Onu hâkim ve jüri karşısına çıkartacağız. Он предстанет перед судьёй и присяжными.
Evet, Sayın Hâkim Meclis Üyesi Wade'ın Müslümanlarla olan ilişkilerini tartışıyor. Да, ваша честь. Она обсуждает отношения олдермена Вейда с мусульманами.
Bay Carl Hobart, Sayın Hâkim. Мистер Карл Хобарт, Ваша честь.
Enteresan süprizler yapmam. Hâkim bey, bu müvekkilimin kararı ben de onun arkasındayım. Судья Эллис, это был выбор моего клиента, и я его поддерживаю.
Onca yıldan sonra, federal hâkim olmuş. Много лет спустя он стал федеральным судьёй.
Sayın Hâkim, seyrettiğimiz, konserde ölen beş gencin cep telefonuyla çekilen videosuydu. Ваша честь, это запись гибели пяти посетителей, сделанная на мобильный телефон.
Mayıs'ta Hâkim Fox, Brendan'ın dedektiflere verdiği ifadelerin kanıt olarak kabul edilip edilmeyeceğine karar verecek. мая судья Фокс решит оставить ли показания Брендона, данные следователям, в качестве доказательства.
Sayın Hâkim cep telefonlarını toplama sırası sizde. Ваша честь, ваш день собирать мобильники.
Hükümetin elinde Bay Wade'ı suçlayacak yeterli neden var, Sayın Hâkim. Правительство имеет достаточные основания для обвинения мистера Вэйда, Ваша Честь.
Sayın Hâkim, savunma, Anayasanın ilk maddesi bağlamında basit yargılama ile davanın düşmesini talep ediyor. Да, он хорош. Ваша честь, стратегия защиты в сокращённом разбирательстве основана на Первой поправке.
Sayın Hâkim, tekrar ediyorum, bu tarz sorgulamaya itiraz ediyoruz. Ваша честь, опять, Мы протестуем против этой линии вопросов.
Evet, son bir itirazım var, Sayın Hâkim. Конечно, только одно последнее возражение, ваша честь.
Sayın Hâkim, Tonny Zimmerman adlı bir beyle telefon bağlantısı kuracağız. Ваша честь, мы свяжемся по телефону с господином Тони Циммерманом.
Sayın Hâkim, bu belge kanıt niteliğindedir, bu nedenle de gizlidir. Ваша честь, этот документ является частью доказательств, и поэтому конфиденциален.
Sayın Hâkim, Bay Jane'in demeye çalıştığı şey kendisinin bir detektif olmadığı, özel bir danışman olduğudur. Ваша честь, мистер Джейн пытается сказать, что он не агент полиции штата. Он частный консультант.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.