Exemplos de uso de "hareket edemiyor" em turco

<>
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor. Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Sütyen satan çocuk sevdiği kızı ikna edemiyor. Продавец лифчиков не может получить свою девушку.
Oswald yalnız hareket etmiş, benekli elbiseli kız falan. Освальд действовал в одиночку. Девушка в платье в горошек.
O artık bana yardım edemiyor. Она не может мне помочь.
Hareket ediyordum ve geri kalan her şey donmuştu. Я двигалась, а всё вокруг словно замерло.
Ama Dexter, kendini kontrol edemiyor. Но Декстер не может себе помочь.
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
Şimdi ise .sınıf bir şeytanı alt edemiyor musun? А сейчас ты не можешь грохнуть третьесортного дьявола?
Çok ama çok hassas hareket etmeliyiz. мы должны действовать очень очень осторожно.
Tek kitaplık bir hadise. Kabul edemiyor bunu! Он писатель-однодневка и не может это принять!
Ambrose, hareket edebiliyor musun? Эмброуз, вы можете двигаться?
Aşkı kabul edemiyor musun? Не можешь принять любовь?
Daha fazla hareket etmelisin. Тебе нужно больше двигаться.
Acil Durum timi, cezaevine zayiat vermeden girmeyi garanti edemiyor. Команда экстренного реагирования не может проникнуть в тюрьму без жертв.
Isı, hareket ve ışığa ihtiyacın var. Тебе нужно тепло, движение и свет.
T.J. Karsten'ın olay yerinde olduğunu kimse teşhis edemiyor. Никто не может опознать Карстена на месте преступления.
Hızlı, sert ve kararlı bir şekilde hareket etmeliyiz. Мы должны предпринять быстрые, твердые и решительные действия.
Bu yüzden mi enfeksiyona karşı mücadele edemiyor? Поэтому он не может бороться с инфекцией?
Şimdi hareket etmez ve çalışmazsak hepimiz ayvayı yeriz. Не будем двигаться и работать, нам конец.
Sanki veda edemiyor gibiydi. Она не может попрощаться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.