Exemplos de uso de "hiçbir" em turco com tradução "ничего не"

<>
Bilmem. Kişisel hayatın hakkında hiçbir şey bilmiyorum sonuçta. Я ничего не знаю о вашей личной жизни.
Evimize giden güvenli bir hat olduğundan emin olana kadar hiçbir şey değişmeyecek. Пока я не буду уверен, что линия защищена ничего не изменится.
Sonra ne olacak? yıl sonra dönecek ve hiçbir şey değişmeyecek. Через пятьдесят лет он вернется снова, и ничего не изменится.
Evet, Dr. Hodgins, sizden de hiçbir şey kaçmıyor. Да, доктор Ходжинс, от вас ничего не утаишь.
Weather Dağı'ndaki bu insanlar hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Мы ничего не знаем об этих людях с Маунт Везер.
Ama senin için hiçbir şey değişmedi. Но для тебя ничего не изменилось.
Biliyorum ama seni uyutacaklar yani hiçbir şey hissetmeyeceksin. Знаю. Но ты заснешь и ничего не почувствуешь.
Jackie'nin o kadar akıttığı kirli paraya rağmen hiçbir şeyden şüphelenmedin mi? Джеки оперировала всеми грязными деньгами, и ты ничего не подозревал?
Garajda bağlı bir erkek var ve sen bu konuda hiçbir şey demeyecek misin? У нас в гараже связанный парень, а ты даже ничего не спросишь?
Bu istila sana hiçbir şey kazandırmayacak. Это вторжение вам ничего не даст.
Halkınız, fizyolojim hakkında hiçbir şey bilmiyor. Bu da benim çok hoşuma gidiyor. Ваш народ ничего не знает о моей физиологии, и это меня устраивает.
İstediğin her şeyi onunla konuşabilirsin ama sana hiçbir şey söylemeyecektir. - Onun için çalışıyorsun. Ты можешь ему говорить всё, что хочешь, но он тебе ничего не скажет.
Kâhinler senin için hiçbir şey yapmadılar. Пророки ничего не сделали для тебя.
Ama hiçbir şey bilmediğim için bana bir şeyler öğretmek çok kolay. Но меня учить несложно, я ведь совсем ничего не знаю.
Ve şiddet asla hiçbir şeyi çözmez. И насилие никогда ничего не решало.
Yani Lemon benim hakkımda hiçbir şey söylemedi mi? Значит, Лемон ничего не говорила обо мне?
O kadar çok duman vardı ki hiçbir şeyi göremiyordum. Там было много дыма, я ничего не видела.
Ben Schubert hakkında hiçbir şey bilmiyorum ama. Но я ничего не знаю о Шуберте.
Başlamanın bu kadar zor olması orada bu kadar süre oturup hiçbir şey söylemeden oturman? Что так трудно начать, понимаете, сидеть так долго и ничего не говорить?
Güzel bir yemek hiçbir şeyi kanıtlamaz. Один хороший обед ничего не доказывает.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.