Beispiele für die Verwendung von "hikayeyi" im Türkischen

<>
Madem hikayeyi anlatacaksın o zaman doğru anlat. Если уж рассказываешь историю - рассказывай правильно.
Hepsi bir gecede oldu dedim çünkü ne zaman bu hikayeyi anlatsam yalan söylemeye alıştım. Да, я так сказал, потому что привык врать, пересказывая эту историю.
Ya amaç buysa? Valiyi utamdıracak bir hikayeyi haber yapmak ve yaklaşan seçimleri etkilemek. В новости попадает история, позор для губернатора, и это решает исход выборов.
Peki, ben polisi arayacağım, sen de Steven'den gerçek hikayeyi öğrenmeye çalış. Хорошо, я вызову полицию, а ты попытайся добиться от Стивена правды.
O yüzden sana gönderdiğim hikayeyi, "Ziyaret" i yazdım. Так я написал рассказ "Визит", который высылаю тебе.
Şu hiç yemek yemeyen adamla ilgili uzun, sıkıcı hikayeyi hatırlıyor musun? Помнишь ту длинную скучную байку про парня, котрый вообще не ел?
Bu adamın hikayeyi anlatmamasını sağlamanın tek yolu ona gizli birtakım bilgiler sunmak. Но единственный способ зарубить эту статью - рассказать ему какую-либо засекреченную информацию...
Schou hikayeyi Dreier için uydurdu. Скоу выдумал историю для Драйера.
Bekle, o hikayeyi sana da mı anlattı? Стой, она и тебе рассказала эту историю?
Sen Mary'ye bütün hikayeyi anlattın. Ты рассказал Мэри всю историю.
Oh, Tanrım, bu hikayeyi yıldır anlatıyorum ve kulağa nasıl geldiğini daha yeni farkettim. О боже, я рассказывала эту историю лет и только сейчас услышала как это звучит.
Bana bu hikayeyi bir zamanlar o anlatmıştı. Знаешь, однажды она мне рассказала историю.
Ben gerçekten bu hikayeyi sevdim Çünkü bu hayyatta kalma hikayesi. Я очень люблю эту историю потому что это история выживания.
Bu sıra dışı hikayeyi iyi dinle. Bu senin hikayen ve ne yapacağına karar vermek senin elinde. Слушайте внимательно эту удивительную историю, Вашу историю, и решайте, что Вы намерены делать.
Kız Anchorage Polisine tam olarak aynı hikayeyi anlattı. Она рассказала полиции Анкориджа точно такую же историю.
o kanlı hikayeyi yeniden yazdığı için Beatrix Potter'ı hiçbir zaman affetmediler. Они никогда не поощряли способ которым Беатрикс Поттер переписала кровавую историю.
Eczanedeki adam kimlik kartını görmüş ve hikayeyi satmış. Аптекарь видел пропуск и продал историю в газету.
Bize bütün hikayeyi anlatacaksın ve bizde senin için, Amanda ile konuşacağız. Ты рассказываешь всю историю, а мы поговорим с Амандой за тебя.
Frank Hardwick'ten vazgeç, ben de sana Sam ve Gene hakkındaki hikayeyi anlatayım. Брось Фрэнка Хардвика, и я расскажу тебе историю про Сэма и Джина.
"We Write the Story" (Türkçe: "Hikayeyi biz yazarız"), ABBA'nın iki eski üyesi Björn Ulvaeus ve Benny Andersson'un İsveçli DJ ve albüm yapımcısı Avicii ile besteledikleri bir şarkı. "We Write the Story" ("Мы пишем историю") - песня написанная бывшими участниками шведской группы "ABBA", Бьорном Ульвеусом и Бенни Андерссоном, а также шведским диджеем Авичи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.