Exemplos de uso de "ikinci el" em turco
Atıldık, bağışlandık garaj satışları, ikinci el yapıldık veya öylesine çöpe atıldık.
Нас бросили, продали на распродаже, сбагрили в секонд-хенд или попросту вышвырнули.
Müthiş bir ikinci el mobilya zevki olan yabancılar.
Посторонние с отличным вкусом в мебели из комиссионки.
Bir kaç yıl önce, Redondo'daki bir ikinci el halı işine onu da katmıştım.
Пару лет назад, я прикрыл его когда он продавал краденные ковры в Редондо.
Bu sana ikinci el teşhis koyma işinden uzak durman gerektiğini öğretmeli.
Это должно научить вас держаться подальше от диагностики с чужих слов.
Garcia'ya söyleyeyim de yerel marketlere ve ikinci el dükkanlarına baksın.
Я попрошу Гарсию проверить местные магазины старомодной одежды и секонд-хэнды.
Onun yerine tozlu bir kasabada dikişleri sökülen ikinci el bir ceket giymiş haldeyim.
А не в пыльном сарае. В старом костюме, который трещит по швам.
Tony fiyat biçmeleri için ikinci el bir plak dükkanını aradı.
Тони позвонил в магазин подержаных пластинок с целью их оценки.
Çıplak bir göz için ikinci el bir araba ilanı.
Для невооруженного глаза, это объявление на подержанный автомобиль.
Tom ona ikinci el araba satın almamasını önerdi.
Том посоветовал ему не покупать подержанную машину.
Surplex GmbH merkezi Düsseldorf "ta bulunan, ikinci el makine alım satımında uzmanlaşmış bir firmadır.
Surplex GmbH это компания в Дюссельдорфе, которая занимается покупкой и продажей использованного технологического оборудования.
Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor.
Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока.
Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor.
Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС.
Bu arada Paterson, projenin ikinci yazarının İngiliz yazar David Mitchell olduğunu bildirdi.
Тем временем, Кэти Патерсон представила второго писателя, который подарит свою книгу проекту.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti.
Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Mart'ta Bardo Müzesine yapılan saldırıda militanların turist ve bir polis memurunu öldürmesinin ardından, dört aydan daha kısa bir süre içinde yine yabancı turistleri hedef alan ikinci bir saldırı daha gerçekleştirildi.
Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса марта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie