Exemplos de uso de "ikiye katlandı" em turco

<>
Son alt ayda uyuşturucudan tutuklanma oranı ikiye katlandı. В последние полгода число арестов за наркоту удвоилось.
Saçma çiçek suyunun satışları sayemde ikiye katlandı. Я удвоил продажи твоей странной цветочной воды.
Son günde, kamu düzenindeki karışıklıklar ikiye katlandı. За три дня два серьёзных нарушения общественного порядка!
Son bir kaç yılda intihar olayları ikiye katlandı. Ve bu da ilk uzaylıyı gördüğümüzden beri. За несколько лет, количество самоубийств удвоилось, с тех пор, как появились инопланетяне.
Albay, kalp atışları ikiye katlandı! Полковник, его сердечный ритм удвоился.
Dünya nüfusu son yılda ikiye katlandı değil mi? За последние лет население Земли удвоилось, так?
Yahia ve diğer kaynaklara göre, o, Saddam Hüseyin'in büyük oğlu Uday Hüseyin organı ikiye katlandı. По словам Яхи и других источников, он был двойником старшего сына Саддама Хусейна, Удея Хусейна.
Çok şiddetli bir darbe neredeyse kafasını ikiye ayırmış. Один сильный удар почти раскроил ее череп надвое.
Troponin seviyesi bir saatte üçe katlandı. Уровень тропонина за последний час утроился.
Ortadan ikiye bölmek, özüne zarar verirdi. Если разрезать монету это уничтожит ее сущность.
Niye, Bayan Meredith buna katlandı. Зачем мисс Мередит мирилась с этим?
Kiraz kuşu, bıçağın hızlı bir darbesiyle ikiye kesilir. Овсянку нужно разделить на две части быстрым ударом ножа.
Yalnız kaldınız, ikiye karşı tek. Нас больше, двое против одного.
"Kara Panterler", "Zebralar" a dönüşebilir böylece üyeler ikiye katlanır. Если вашу "пантеру" назовём "зеброй", ваших членов станет больше.
Çok uzun yıllar önce ikiye bölünmüş. Лезвие разделили надвое много лет назад.
Önceleri basitti, dünya ikiye ayrılmıştı: Раньше весь мир был поделен надвое.
Mesajında, son güneş patlamalarında sayılarının ikiye katlandığını söyledin. Но после солнечных вспышек их поток увеличился почти вдвое.
İhtiyacımız olan son şey, ameliyatın ortasında Kızıl Deniz gibi ortadan ikiye ayrılması. Не хватало ещё, чтобы посреди операции столы разошлись, как Красное море.
Ve birden üstteki ucu ikiye bölündü. Как вдруг верхний край раскололся надвое.
Kubbe gelir, imsanlar sakat kalır, insanlar ikiye parçalanır. Купол опускается, люди теряют конечности или их разрубает пополам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.