Exemplos de uso de "internet sitesinden" em turco
Mayıs ortasında internet temelli araçlar ile yerli dillerini canlandırmak üzerine çalışan ilgili kişileri bir araya getirmek için açık katılım çağrısı yayınladık.
В середине мая в поисках заинтересованных людей, которые уже включены в работу по возрождению своих родных языков путём их использования в Интернете, мы объявили об отборе участников предстоящего слёта.
Fakat sonra Beyaz Saray'ın kendi web sitesinden Başkan Obama ile Yemen Başkanı arasındaki telefon konuşmasının metnini buldum.
Однако потом на сайте Белого дома я нашел выдержку из телефонного разговора между Обамой и президентом Йемена.
Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения.
Milyonlarca Rus kendi haberlerini onun sitesinden okumuş.
Миллионы россиян узнавали новости на его сайте.
Birçok internet kullanıcısı Mukwege'nin çalışmasının Nobel Ödülü ile ödüllendirilmesini istiyor.
Многие пользователи Интернет хотели бы, чтобы Муквеге получил и Нобелевскую премию.
Orijinal şarkı listesi Şubat 26, 2010'da Bieber'ın sitesinden onaylandı.
Официальный трек-лист был опубликован на сайте Бибера 26 февраля 2010 года
ABD Jeoloji Kurumu'nun internet sayfasındaki görüntü depremin merkez üssünü ve kapsamını gösteriyor.
На изображении с веб - сайта Геологической службы США показаны эпицентр и очаг землетрясения..
We Are the Fallen resmi olarak 22 Haziran 2009'da grubun resmi sitesinden duyuruldu.
Официально "We Are the Fallen" дебютировали 22 июня 2009 года с запуском своего официального сайта.
Bu birlik ABD'de SOPA ve PIPA'ya karşı savaşımdan ACTA anlaşmasının engellenmesine Internet özgürlükleri konusunda dönemin ruhunu yakaladı.
Учитывая это, несколько групп недавно собрались вместе, чтобы составить Декларацию за свободу в Интернете.
Sence de rüyalarla Internet birbirine benzer şeyler değiller mi?
Тебе не кажется, что сны и Интернет схожи?
Elektronik sahtekârlık internet dolandırıcılığı, sahte kimlik uzmanı.
Он мошенник-технарь интернет аферы, подделка удостоверений личности.
Ne zamandan beri internet insanların özel hayatlarını çalmak için kullanılıyor?
С каких это пор интернет крадёт у людей личную информацию?
Bunu öyle alelade bir internet bağlantısıyla yapamazsın.
Ага. Это невозможно сделать просто через интернет.
Yemekten sonra bir internet kafede bilgisayar kullanıyormuş.
Он ходил в интернет-кафе во время обеда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie