Exemplos de uso de "kültür" em turco com tradução "культуры"

<>
İstanbul'da bulunan müze Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından kurulmuş olup 12 Kasım 2011 tarihinde ziyaretçiye açılmıştır. Музей расположен в Стамбуле, он был создан министерством культуры Турции, открытие состоялось 12 ноября 2011 года.
Şehir kültür ve çok kültürlülüğün beşiğidir! Город - сокровищница культуры и мульти-культуры!
2012 yılında kültür ve sanat bölümü Doğu Sibirya Devlet Akademisini bitirmiştir. В 2012 закончила Восточно - Сибирскую Государственную Академию культуры и искусств, по заочной форме обучения, по квалификации:
boş huyların sesi, kültür korkusunun sesi, kendini zincirlerden kurtar! цвет человечества. Голос бессмысленной иронии, страха культуры, освободите себя!
1968'de Fransa kültür bakanı Andre Malraux, Langlois'i "küstahlığı ve çok sıkı kuralları" nedeniyle kendisine ayrılan fonu keserek kovmak istedi. В 1968 году накануне студенческих волнений в Париже французский министр культуры Андре Мальро попытался сместить Ланглуа с поста директора Синематеки.
2002'de Ali Benflis hükümetinde Kültür ve İletişim Bakanı olmuş ve hükümet sözcülüğü görevini de üstlenmiştir. В мае 2002 года она стала Министром культуры и коммуникации, а также представителем пресс-службы правительства, первой женщиной, которая занимала эту должность.
Tabiki. Yoldaşlar, kahramanımız Petar Popara Blacky'nin heykeliyle süslü bu Kültür Merkezini açmaktan büyük bir onur duyuyorum. Товарищи, я имею огромную честь открыть этот прекрасный Дом Культуры, а также памятник народному герою..
Eğitim, Kültür, Spor, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı; министерствам образования, культуры, спорта, науки и технологий;
Japonya Eğitim, Kültür, Spor, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий
1957 yılında Kızılmajalık orta okulunun 8 sınıfını bütünüyle bitirip, o dönemki adıyla Tuva Otonom Oblastı'nın Kültür Bakanlığı tarafından açılmış kütüphanecilik kursunu bitirmiştir. После окончания 8 классов Кызыл-Мажалыкской средней школы, в 1957 г, училась на библиотечных курсах Министерства культуры Тувинской области.
1996 yılından itibaren Mezopotamya Kültür Merkezi, Nâzım Kültürevi (şimdiki adıyla Nâzım Hikmet Kültür Merkezi) gibi yerlerde sinema atölyesi çalışmalarına katıldı. С 1996 года участвовал в кинематографических работах в "культурном центре Месопотамии", а также в "Доме культуры имени Назыма Хикмета".
1947 yılında ortaokulu bitirdikten sonra Ordubad Şehir Kültür evinde direktör olarak çalıştı. В 1947 году после завершения средней школы работал директором Дома культуры Ордубада.
1990 yılından itibaren Millet Meclisi üyesi olarak görev alan Angula, 1995 yılından 2005 yılına kadar Milli Eğitim, Spor ve Kültür Bakanı, 1990 ile 1995 yılları arasında ise Yüksek Eğitim Bakanı olarak kabinede yer almıştır. С 1990 он стал депутатом Национальной ассамблеи получившей независимость Намибии и был министром образования, спорта и культуры в 1990 - 1995 и министром высшего образования в 1995 - 2005.
Uluslararası Türk Akademisi Türk Keneşi, TURKPA, Türksoy, ve İslam Tarih, Sanat ve Kültür Araştırma Merkezi (IRCICA) ile ortaklıklar kurmuştur. Международная Тюркская академия также установила сотрудничество с Тюркским советом, ТюркПА, ТЮРКСОЙ и Научно-исследовательским центром исламской истории, искусства и культуры (IRCICA).
2008 yılının Ekim ayında isə Azerbaycan ve Ukrayna Kültür Bakanlığıyla birge düzenlenen Kiyev şehrindeki Ukraynanın Halq Artisti - Aleksandr Buretzle konser verir. А в октябре 2008 года в городе Киеве состоялся совместный концерт с народным артистом Украины Александром Бурцом, проведённый Министерствами культуры Азербайджана и Украины.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.