Exemples d'utilisation de "kafasını" en turc
Traductions:
tous24
голову13
головой3
ему голову2
башку1
головой о1
головы1
мозги1
свою голову1
череп1
Az önce bir tefecinin kafasını bikaç dolar için attırdı.
Он чуть не снес голову ростовщику за пару баксов.
Başka bir gün, Packer adamın birisinin kafasını bir dakika kadar tuvaletin içinde tutmuştu.
А в другой раз Пэкер одного парнишку головой в унитаз засунул на целую минуту.
Hayır. Sonra bana, elektrikli ekmek bıçağını alıp, kafasını kesmemi söyledi.
Нет, он сказал мне взять электрический нож и отрезать ему голову.
Şimdi onun uyuz kafasını keseceğim ve bu vücut tamamıyla benim olacak.
Сейчас я отрежу ее вредную башку, и тело станет моим.
Anlaşılan katil kurbanın kafasını tekrar tekrar sert bir yüzeye vurmuş.
Похоже, убийца неоднократно бил жертву головой о твердую поверхность.
"Kafasını kesersek ejderha ölür" diyen sen değil miydin?
Разве не ты сказала, что без головы дракон умрет?
Katilin, neden tüfekle kafasını uçurduğu da belli oldu. Kimse bu parçaların eksik olduğunu fark etmesin diye.
Это объясняет, почему убийца вышиб ему мозги из ружья, чтобы никто не заметил недостающего кусочка.
Çocuk, şu anda kafasını fırına sokmuş olabilir.
Парнишка может сейчас сунуть свою голову в микроволновку.
Çok şiddetli bir darbe neredeyse kafasını ikiye ayırmış.
Один сильный удар почти раскроил ее череп надвое.
O yüzden kafasını boşaltmak için koşuya çıkmak istiyor.
Поэтому он хочет пробежаться, чтобы освежить голову.
Avukatın, kafasını mahkeme kâtibi Holly'ye doğru işaret ettiği kayıtlara geçsin lütfen.
Пожалуйста запишите, что адвокат покачал головой в сторону стенографистки, Холли.
Palasını alıp Max'e vermeliyiz ki, o da Billy'nin kafasını kopartıp filmi bitirsin ve hepimiz eve dönebilelim.
Нужно просто добыть мачете для Макс, чтобы она могла отрубить ему голову и мы отправились домой.
Herodius'un kızı, Yahya Peygamberin kesik kafasını bu ülkeye getirmiş.
Дочь Ирода привезла отрезанную голову Иоанна Крестителя в эту страну.
O halde katil, adama banyo yaparken saldırdı ve kafasını duvara çarptırdı.
Убийца напал на него в душе и ударил его головой об стену.
Hey, ne oldu tahmin et. Bilgisayarımın yerini değiştirdim böylece Michael'ın kafasını görmüyorum artık.
Привет, представляешь, я подвинула компьютер так, чтобы он закрывал голову Майкла.
Kafasını ve kollarını dışarı çekeceğiz, ama göbek kordonunu kesmeyeceğiz.
Вытащим голову и ручки, но пуповину перерезать не будем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité