Exemplos de uso de "karar veriyor" em turco

<>
Kimin zayıf olduğuna kim karar veriyor? А кто решает, кто слаб?
Elena kalıp dövüşmeye karar veriyor komşularından kalanı toplamak için, ve bu meydana geliyor. Элена решила остаться и бороться, объединиться с соседями, а теперь случилось это.
Royce da oyunu değiştirmeye karar veriyor. И Ройс пытается изменить ход игры.
Geçmişe dönerek karar veriyor, olaydan haftalarca sonra analiz yapıyor. Он оценивает это решение теперь, анализируя его недели спустя.
Meka, Ochoa'dan para alıyor sonra da ülkeyi terk etmeye karar veriyor. Мека получает деньги от Очоа, а затем вдруг решает покинуть страну.
Cumhuriyetçiler benim yerime karar veriyor. Республиканцы все сделали за меня.
Mezunlar kurulu karar veriyor. Решение принимает комитет выпускников.
Şimdi Tracy bu kişiyi itmeye karar veriyor. Сейчас Трейси.. решает оттолкнуть этого человека.
Katilimiz başladığı işi bitirmeye karar veriyor ve iki el de sırtına sıkıyor. Убийца пошел за ним, чтобы закончить начатое двумя пулями в спину.
Kız gibi olup olmadığına oğlanlar karar veriyor! Парни решают, женственная ты или нет.
Harika çocuk onu biraz daha tanımak istiyor, okula geri dönmeye karar veriyor. Наш чудо-мальчик захотел узнать больше об этом, поэтому решил вернуться в школу.
Birini kaçırmaya karar veriyor. Он решается на похищение.
O zaman hayatını nasıl yaşayacağına onlar mı karar veriyor? Значит, им можно диктовать, как тебе жить?
Rütbeli bir polis hiç tanışmadığı birisini öldürmeye karar veriyor. Почему? Полицейский с наградами решает убить незнакомого человека.
Karınzarı iltihabına yakalanıyor Chicago'ya gitmeye karar veriyor. "Chicago!". У нее случается перитонит но она все равно решает ехать в Чикаго.
Çocuklar atalarının ayak izlerini takip edip zengin kültürlerini koruyacaklar mı - gelecek karar verecek. Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее.
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler. Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора.
Bryan tüm çalışanlarına anahtar veriyor mu? Брайан дает ключи всем своим сотрудникам?
Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz. Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.