Exemplos de uso de "kayıp olduğu bildirildi" em turco

<>
Bir saat önce kayıp olduğu bildirilmiş. Дэвид Уитфилд. Объявлен пропавшим час назад.
Bu sabah yasal olarak yetersiz olduğu bildirildi. Этим утром он был официально признан недееспособным.
Caffrey'nin bilekliğinden dün geceye ait bazı bilgilerin kayıp olduğu çıktı. И некоторые данные с браслета Кэффри за прошлую ночь отсутствуют.
Bugün Nikaragua sınırının yakınında yine çarpışma olduğu bildirildi. Сообщения о новых боях на границе с Никарагуа.
İki gün önce kayıp olduğu bildirilmiş. Она объявлена пропавшей два дня назад.
Uçakta henüz haber alınamayan yolcu olduğu bildirildi. На борту было пассажиров и членов экипажа.
Kayıp olduğu yazıyor, öldüğü değil. Она пропала, а не умерла.
en son saldırı için Queens'te görülmüştü ama akıI hastalığı olduğu bildirildi. Его арестовали в Квинсе за нападение, но признали психически больным.
Temmuz 2018 itibariyle, yarışmanın gelişim sürecinin başında olduğu bildirildi. Сообщается, что с июля 2018 года конкурс находится на ранней стадии разработки.
Çoğunlukla olduğu gibi Egyptian Leftist web sitesi "Per'i Bırakın" resimlerini ilk yayınlayan oldular. Сейчас Пер находится в одной из комнат аэропорта, где нет других людей и где он ожидает объяснений полиции.
Yeni Sanat Projesi ile Filistin'deki Kayıp Yaşamların Portreleri Yapılıyor Новый арт - проект: портреты "потерянных жизней" в Палестине
Bu arabanın çalındığı bildirildi. Нам сообщили об угоне.
Benzer suçlara verilen tepkilerden ve katilin Arap veya Müslüman olduğu, tartışmalı bir geçmişi olan durumlardan daha yavaş olduğu belirtildi. Биография предполагаемого убийцы также не являлась темой для обсуждения, как это, скорее всего, было бы, будь он был арабом или мусульманином.
Kayıp bir halka buldum. Я нашла потерянное звено.
Can kaybı olmadığı bildirildi. О жертвах не сообщается.
Bu kutunun bir zamanlar Pandora'ya, yeryüzündeki ilk kadına ait olduğu söylenir. Говорят, что он когда-то принадлежал Пандоре, первой женщине на Земле.
Teslimat yazısına bakılırsa, cep telefonu kayıp. Согласно списку вещей, пропал мобильный телефон.
Her zaman olduğu gibi "Deniz Hikayesi" nde ilginç birşey yok. Как обычно, ничего интересного здесь на "Одиссее" не происходит.
Tıpta biz buna "muğlak kayıp" deriz. В медицине это называется "неоднозначной потерей".
Yoksa sadece çocuğu için ağlayan bir anne olduğu için mi? Только потому что она мать и плачет о своей дочери?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.