Exemplos de uso de "kendine has" em turco

<>
Bu etnik grubun kendine has özelliği, üyeleri arasında albinoluların çok oluşudur. Эта этническая группа уникальна тем, что среди её членов наблюдается высокий процент альбиносов.
Ramsay'nin kendine has yöntemleri var. Рамси решил всё сделать по-своему.
Kırpıyor gibi yapacak çünkü Gary'nin kendine has stili var. Стричь понарошку, потому что у Гэри есть стиль.
Zeki ve dürüst, kendine has bir tarzı olmayan iriyarı bir kasaba çocuğu... Крепкий деревенский парень с мозгами, честностью, и без выраженного собственного стиля?
Kendine has kokusu yüzünden. Специфический запах, да.
Kendine has stili var. У него есть стиль.
Panik atak öncesi herkesin kendine has uyarıcıları vardır. Незадолго перед панической атакой люди ощущают предупреждающие знаки.
Sadece bunu kendine has yollarla gösteriyor. Она просто очень по-своему это проявляет.
Her ne kadar büyük şehirlerin cazibesine sahip olmasa da Storybrooke'un da kendine has bir büyüsü vardır. У Сторибрука своё очарование, хотя здесь наверняка всё кажется старомодным по сравнению с большим городом.
Dürüstlüğün kendine has meziyetleri vardır. Честность сама по себе добродетель.
Onu istediğim an satabilirim ancak kendine has numaraları var. Я хотел продать их. Но не нашёл никого лучше.
Evet, adanın kendine has güzelliklerinden biri hakkında. Да, об одном из чудес твоего острова.
Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir. Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия.
Kendine has zamanlaması vardır. У него своё летоисчисление.
Kendine has bir tarzın var. В вас есть такой стиль.
Kaderin kendine has bir çalışma sistemi vardır. Судьба сама все расставляет по своим местам.
Sence benim yerimin kendine has engelleri yok mu? Ты думаешь, моё рабочее место лишено недостатков?
Sanırım güzel olmanın, kendine has ayrıcalıkları var. Я считаю, в красоте есть свои преимущества.
Lakin polyesterin de kendine has bir takım yararları mevcuttur. Однако, у галстуков из полиэстера есть определенные преимущества.
Evrenin kendine has mizah anlayışı var gibi. Кажется, у вселенной есть чувство юмора.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.