Exemplos de uso de "komedi programı" em turco

<>
Dün televizyonda yıl sonu komedi programı vardı. Кстати, вчера шёл концерт по телику...
Benden komedi programı istedi ve aldığı bu oldu. Он хотел комедийный номер, он его получил.
The Goon Show, İngiliz radyo komedi programı. Özgün olarak, 1951'den 1960'a kadar BBC Home Service tarafından kayda alınmış ve yayınlanmıştır. The Goon Show - юмористическая радиопередача британской радиостанции BBC Home Service, выходившая с 1951 по 1960 годы.
Atölyeler arasında; Audacity programı ile kayıt ve düzenleme yapma, yazılım yerelleştirme projesi başlatma, Webmaker ile internet mimi oluşturma, Wikipedia makalesi düzenleme ve Twitter'da belirli bir etiket ile sohbet yaratma gibi eğitimler vardı. Эти семинары включали в себя следующие занятия: обучение навыкам работы с программой Audacity, предназначенной для записи звука и редактирования аудиофайлов; запуск проектов по локализации свободного ПО; создание мемов при помощи инструментов Webmaker; редактирование статей в Wikipedia; максимально эффективное использование Twitter для того, чтобы инициировать обсуждение какой - либо темы, обозначенной специальным хештегом.
Komedi artık tarih oldu. Комедия - мёртвый жанр.
Shuklaphanta Milli Parkı genişletildiğinde yerlerinden edildiler ve toprak iskan programı sırasında, birçoğu atalarından kalma toprakları kaybettiler. Их переместили при расширении заповедника "Шуклафанта", многие потеряли свои родовые земли во время программы заселения земель.
Siz komedi yazarı mısınız? Вы - сценарист комедий?
Bakan, yeni hükümetin kamu hastanelerinde ilaç açığının giderilmesi için iki yıllık bir satın alma programı geliştirmeyi planladığını da sözlerine ekledi. Министр добавил, что новое правительство планирует разработать двухлетнюю программу закупок и обеспечения, направленную на решение проблемы нехватки медикаментов в государственных больницах.
Uzun zamandır komedi yapıyorum. Я давно работаю комиком.
Arlo CTU'da, gözetim kamerasıyla birlikte yüz tanıma programı çalıştırıyor. Арло в КТП прогоняет записи камер наблюдения через программу опознавания лиц.
Cidden mi? Evet, komedi izlemem. Я не смотрю комедии, не интересно.
Eskiden gezi programı yapan, adamı mı kastettin, ölmüştü o. Ты сейчас говоришь о мертвеце, который вёл программу о путешествиях?
Karşında klasik bir komedi, Top Köfteler. Встречай классику комедии, "Фрикадельки".
Biz araba programı yapıyoruz. Мы делаем автомобильное шоу.
Bilim kurgu, komedi, dostluk filmleri, hatun filmleri, ne ararsan var. Тут у нас и фантастика, и комедии. Кино для пацанов, бабские фильмы.
Sıradan insanlar için bu vergi programı ne anlam ifade ediyor? Что это означают налоговые программы для среднего мужчины и женщины?
Onlar komedi değil ki. Я не комедии снимаю.
Bu bir güzellik yarışması değil, bir burs programı. Это не конкурс красоты, а программа помощи студентам.
Trajedi genelde komedi cephesinin ardında pusuda bekler. За внешним фасадом комедии часто кроется трагедия.
Taşıyıcı annelik programı için bana ihtiyacın var. Я нужна тебе для программы суррогатного материнства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.