Beispiele für die Verwendung von "konser" im Türkischen

<>
Evet, son kez konser vermek için buradayız. Да. Да, мы приехали дать последний концерт.
En Vivo!, Iron Maiden'ın 26 Mart 2012'de yayımlanan konser albümüdür. En Vivo - концертный и видео альбом хэви-метал-группы Iron Maiden, изданный 26 марта 2012 года.
The On the Road Again Tour İngiliz-İrlandalı grup One Direction'ın dördüncü konser turu. On the Road Again Tour - четвёртый концертный тур англо-ирландского бой-бэнда One Direction в поддержку четвёртого студийного альбома "Four" (2014).
Albüm grubun 10 Nisan 2011 tarihinde Santiago / Şili Estadio Nacional'de verdiği konser sırasında kaydedilmiştir. Альбом был записан 10 апреля 2011 года на национальном стадионе Чили (Estadio Nacional De Chili), в городе Сантьяго.
Ben bir çeşit müzisyenim ve tam da çok özel bir konser vermeye gitmek üzereyim. Понимаете, я в некотором роде музыкант и сейчас направляюсь на очень важное выступление.
Öncelikle bu geceki harika konser nedeniyle herkesi kutlamak istiyorum. Во-первых, я хочу вас поздравить с отличным концертом.
Doğru fiyat verilirse bahçede Beatles'ın bir araya gelişi için konser bile ayarlarım. За соответствующую цену я бы смогла устроить концерт Битлз во дворе тюрьмы.
Live 2003, İngiliz alternatif rock grubu Coldplay'in ilk konser albümü. 2003 yılında Capitol Records ve Parlophone etiketleriyle yayımlanmıştır. Live 2003 - концертный CD / DVD британской альтернативной рок-группы Coldplay, на продажу выпущенный в ноябре 2003 года.
Eminem Ağustos 2013'te Avrupa'da dört konser verdi. В августе 2013 года Эминем дал четыре концерта в Европе.
Albüm sonrasında bir konser DVD'si "You Gotta Move in December 2004" ü çıkardılar. Альбом сопровождался концертным видео "You Gotta Move", которое появилось на DVD в декабре 2004-го.
Bon Jovi, kariyeri boyunca on bir stüdyo albümü, iki derleme albüm, bir akustik albüm ve bir de konser albümü yayınlamıştır. Bon Jovi выпустили 13 студийных альбомов, шесть сборников и два концертных альбома.
Rihanna, "Kiss It Better" ı Anti World Tour'un kapanış şarkısı olarak her konser sonunda söyledi. Рианна исполняет "Kiss It Better" на своём мировом туре в поддержку альбома "Anti World Tour" в качестве заключительной песни каждого шоу.
Bak, biz sadece müzik hakkında bir konser turu istiyoruz. Послушайте, мы всего лишь хотели сделать концерт ради музыки.
İkinci bir konser albümü, "Alive II", 14 Ekim 1977'de yayınlandı. В 1977 году был также выпущен и второй концертный альбом - "Alive II", а именно.
Rhythm of Love Tour, Avustralyalı şarkıcı Kylie Minogue'un ikinci konser turnesi. 10 Şubat 1991'de başlayan turne kapsamında Avustralya ve Doğu Asya'da konserler verildi. Rhythm of Love Tour - второй мировой концертный тур австралийской певицы Кайли Миноуг в поддержку её третьего студийного альбома "Rhythm of Love".
2008 yılının Ekim ayında isə Azerbaycan ve Ukrayna Kültür Bakanlığıyla birge düzenlenen Kiyev şehrindeki Ukraynanın Halq Artisti - Aleksandr Buretzle konser verir. А в октябре 2008 года в городе Киеве состоялся совместный концерт с народным артистом Украины Александром Бурцом, проведённый Министерствами культуры Азербайджана и Украины.
Öyle. Konser yarın ve Bay Bolivar pek iyi değil... Концерт уже завтра, а мистеру Боливару совсем плохо.
Aynı ay konser videosu "Dead to the World" de piyasaya çıktı. в это же время вышел концертный видеоальбом "Dead to the World".
Konserin kaydı, grubun Magic Tour kapsamında 12 Temmuz 1986 tarihinde Londra'da bulunan Wembley Stadyumu'nda verdiği konser performansını içerir. На нём показан концерт группы на стадионе "Уэмбли" в Лондоне, 12 июля 1986 года в рамках "Magic Tour" в поддержку альбома "A Kind of Magic".
Bir ay önce, James'in grubu orada bir konser verdi. Примерно месяц назад Джеймс со своей группой давал там концерт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.